Sémantické modifikácie polynézského lexika pod vplyvom kresťanského učenia

Roč.1,č.1(1993)

Abstrakt
Cieľom článku je výskum interferencie dvoch vzdialených pojmových systémov, ktoré sa dostanú do vzájomného kontaktu. Tento kognitívny problém skúma autor na materiáli niekoľkých kľučových pojmov kresťanského učenia po ich udomácnení v jazyku novozélandských Maoriov a v havajskom jazyku. Konfrontačný výskum sa opiera o porovnanie anglického textu Biblie s maorijským a havajským textom a poukazuje na možnosti riešenia konkrétnych prekladovych problémov i na rozdiely medzi maorijskymi a havajskymi altematívami, vyplývajúcimi aspoň i čiastočne z rozdielnych prekladateľských prístupov.

Stránky:
47–54
Metriky

4

Views

0

PDF (angličtina) views