Sémantické modifikácie polynézského lexika pod vplyvom kresťanského učenia
Roč.1,č.1(1993)
Abstrakt
Stránky:
47–54
Cieľom článku je výskum interferencie dvoch vzdialených pojmových systémov, ktoré sa dostanú do vzájomného kontaktu. Tento kognitívny problém skúma autor na materiáli niekoľkých kľučových pojmov kresťanského učenia po ich udomácnení v jazyku novozélandských Maoriov a v havajskom jazyku. Konfrontačný výskum sa opiera o porovnanie anglického textu Biblie s maorijským a havajským textom a poukazuje na možnosti riešenia konkrétnych prekladovych problémov i na rozdiely medzi maorijskymi a havajskymi altematívami, vyplývajúcimi aspoň i čiastočne z rozdielnych prekladateľských prístupov.
47–54