Česká antroponyma v latinských textech 12.-13. století

Roč.14,č.1-2(2009)

Abstrakt
The research of anthroponyms as they can be found in 12th-13th century documents provided some new information relating to personal proper nouns of that period. 1. At that time, names of foreign origin prevail over names of Proto-Slavonic origin. 2. The number of adaptations of Czech names into Latin grows during the examined period. By the end of the 13th century, all compound anthroponyms had been adapted - by the formant - us that places them into the masculine 2nd declension (Soběslaus, Vladimírus), while derived names mostly remained in their original Czech jorm (Utěšen). Only names with the suffix -ekare adapted more frequently - by the formant -o that places them into the masculine 3rd declension (Ješek > Ješko, Gen. Ješekonis), other derived names are adapted in this way only occasionally (Smil > Smilo, Jeník > Jeníkus, Sezema > Sezemo).

Stránky:
211–216
Reference

Codex diplomaticus et epistolaris regni Bohemiae 1 (805–1197). 1907. Friedrich, Gustav [ed.]. Pragae: Sumptibus comitiorum Regni Bohemiae.

Codex diplomaticus et epistolaris regni Bohemiae 6 (1279–1283). 2006. Sviták, Zbyněk – Krmíčková, Helena – Krejčíková, Jarmila [eds.]; cooperante Nechutová, J. Pragae: Sumptibus Academiae scientiarum Rei publicae Bohemicae.

Plaček, Josef. 1907. " Příspěvky k otázce Nekrologu Podlažického." Listy filologické, 34, 101–105.

Pleskalová, Jana [V tisku.]. K pojmenovacím zvyklostem v období 12.–13. století.

Pleskalová, Jana. 1998. Tvoření nejstarších českých osobních jmen. Brno: Masarykova univerzita.

Příruční mluvnice češtiny. 1995. Karlík, Petr et al. [eds.]. Praha: Nakladatelství Lidové noviny.

Svoboda, Jan. 1964. Staročeská osobní jména a naše příjmení. Praha: Nakladatelství ČSAV.

Metriky

5

Views

0

PDF views