Notes sur l'aspect verbal en marge de la traduction tchèque d 'un roman de Daniel Pennac
Roč.14,č.1-2(2009)
79–91
Pennac, Daniel. 1985. Au bonheur des ogres. Paris: Gallimard.
Pennac, Daniel. 2004. Lidožrouti z Obchoďáku. (Transl. Misařová, V.) Praha: Mladá Fronta.
Bondarko, Aleksandr V. 1958. " Nastojašče istoričeskoe (praesens historicum) glagol nesověršonogo i sověršonogo vidov v češskom jazyke." Slavia, XXVII, 4, 556–584.
Casparis, Christian P. 1975. Tense Without Time. The Present Tense in Narration. Bern: Francke Verlag.
Chuquet, Hélène. 1994. « Le présent de narration en anglais et en français. » Linguistique contrastive et traduction, N° spécial. Paris: Ophrys.
Chvany, Catherine V. 1984. " Backgrounded Perfectives and Plot Line Imperfectives: Toward a Theory of Grounding in Text." In Flyer, M. S. – Timberlake, A. [eds.]. The Scope of Slavic Aspect. Columbus: Slavica, 247–273.
Dickey, Stephen M. 2000. Parameters of the Slavic Aspect. Stanford: CSLI Publications.
Dokulil, Miloš. 1995. " Významy přítomného času." In Jazykový koutek československého rozhlasu, 2. výběr. Praha: SPN, 314–317.
Esvan, François. 2006. " Historický prézens v současné češtině: možnosti a meze jeho jazykových a komunikativních funkcí." In Šticha, F. [ed.]. Možnosti a meze české gramatiky. Praha: Academia, 226–248.
Esvan, François. 2009. « Notes sur l'usage de l'aspect verbal dans les subordonnées temporelles au passé en tchèque. » In Bertolissi, S. – Salvatore, R. [eds.]. Segni. Scritture. Culture. Studi in onore di B. A. Uspenskij. Napoli: D'Auria (sous presse).
Fleischmann, Susan. 1990. Tense and Narrativity. From Medieval Performance to Modern Fiction. Austin: University of Texas Press.
Galton, Herbert. 1976. The main Functions of the Slavic Verbal Aspect. Skopje: Macedonian Academy of Sciences And Art.
Hoffmanová, Jana – Müllerová, Olga. 1999. Konverzace v češtině při rodinných a přátelských návštěvách. Praha: Trisonia.
Jelínek, Jaroslav – Styblík, Vladimír. 1971. Čtení o českém jazyku. Praha: SPN.
Judge, Anne. 1988. « Choix entre le présent narratif et le système multifocal dans le contexte du récit écrit. » In Vogeleer, Sv. – Borillo, A. – Vetters, C. – Vuillaume, M. [eds.]. Temps et discours. Louvain-La-Neuve: Peeters, 215–235.
Křížkova, Helena. 1955. " K problematice praesentu historického v ruštině a v češtině." Sovětská jazykověda, V, 4, 241–255.
Šmilauer, Vladimír. 1946. " Slovesný čas." In Druhé hovory o českém jazyce. Praha: Nakladatel Ing. Mikuta, 149–165.
Stůnová, Anna. 1993. A Contrastive Study of Russian and Czech Aspect. Invariance vs. Discourse. Diss. Amsterdam.
Trávníček, František. 1951. Mluvnice spisovné češtiny. Část II. Skladba. Praha: Slovanské nakladatelství.