Pis'mo do vostrebovanija, trebovanija trudjashhihsja i nepotrebnye zhenshhiny (ob jevoljucii znachenij nekotoryh slov s kornem treb-/*terb- v russkom jazyke)
Roč.10,č.2(2017)
lexical semantics; polysemy; collocations; hidden component of the meaning
39–50
BARANOV, A. N., DOBROVOLSKIJ, D. O. (2008): Aspekty teorii frazeologii. Moskva. Do vostrebovanija. https://ru.wikipedia.org/wiki/До_востребования. [online]. [cit. 22. 9. 2017].
FASMER, M. (1987): Ètimologičeskij slovar' russkogo jazyka. T. 4. Moskva.
KOPECKIJ, L. V., LEŠKA, O. (red.) (1978): Russko-češskij slovarʼ. T. 1. Moskva–Praha.
KUZNECOV, S. A. (red.) (2004): Bolʼšoj tolkovyj slovar' russkogo jazyka. Sankt-Peterburg.
MACHEK, V. (1997): Etymologický slovník jazyka českého. Praha.
MOKIJENKO, V. M. (2003): Novaja russkaja frazeologija. Opole. Nacionalʼnyj korpus russkogo jazyka. http://ruscorpora.ru. [online]. [cit. 22. 9. 2017].
OŽEGOV, S. I. (1975): Slovar' russkogo jazyka. Moskva. Putin nazval Vsemirnyj russkij sobor spločeniem vokrug nezyblemych idealov. http://polit.ru/news/2016/11/01/russian_sobor. [online]. [cit. 22. 9. 2017].
RACHILINA, Je. V. (2017): V russkom jazyke teper' tormozjat ne tolʼko mašiny, no i ljudi. https://ria.ru/sn_edu/20151106/1314883731.html [online]. [cit. 15. 10. 2017].
ŠKVORECKÝ, J. (1997): Mirákl – politická detektivka. Praha.