Neznámá ze Seiny : ke kořenům Nezvalovy básnické skladby

Roč.15,č.1(2012)

Abstrakt
In 1929 Vítězslav Nezval wrote the poem The Unknown from the Seine. This poem has three documented sources of inspiration: Nezval's experience of his childhood, an episode with a drowning person in the 1920's Prague, and the famouse motive of the "Unknown of the Seine," a girl, whose death mask has a mysterious smile. The study offers another source of Nezval's inspiration: Jean Arthur Rimbaud's Ophelia, which Nezval actually translated into Czech. In this poem Rimbaud explores the cult of Ophelia – a beautiful drowned girl. Nezval's poetic composition can be seen as a belated tribute from the Czech poetist to the European cult that deeply inspired symbolism and decadence.

Klíčová slova:
Vítězslav Nezval; poetismus; Neznámá ze Seiny; kult Ofélie; Jean Arthur Rimbaud

Stránky:
81–88
Reference

NEZVAL, Vítězslav, 2001. Básně I (Brno: Host)

NEZVAL, Vítězslav, 1948. Básně noci (Praha: František Borový)

NEZVAL, Vítězslav, 1937. " Předmluva k dosavadnímu dílu", in Nezval, Vítězslav: Most (Praha: František Borový), s. 13–61.

NEZVAL, Vítězslav, 1977. " K mému překladu Rimbauda", in Rimbaud, Jean Arthur: Má bohéma. Z díla J. A. Rimbauda (Praha: Čs. spisovatel), s. 347–355.

RIMBAUD, Jean Arthur, 1977. Má bohéma. Z díla J. A. Rimbauda (Praha: Čs. spisovatel)

RIMBAUD, Jean Arthur, 1981. Poésies – Une saison en enfer, Illuminations, Oeuvres diverses (Paris: Presses Pocket)

BLAHYNKA, Milan, 1976. S Vítězslavem Nezvalem. Kapitoly o životě a tvorbě (Praha: Mladá fronta)

KINDLER, Simone, 2004. Ophelia: Der Wandel von Frauenbild und Bildmotiv (Berlin: Reimer)

RIMBAUD, Jean Arthur, 1921. Leben und Dichtung. Přeložil K. L. Ammer (Leipzig: Insel-Verlag)

TAUFER, Milan, 1957. Národní umělec Vítězslav Nezval (Praha: Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění)

Metriky

26

Views

0

PDF views