El principio pragmalingüístico de afiliación y la gestión del espacio intercomunicativo
Vol.30,No.2(2009)
sociopragmatic interactional principle of affiliation; communicational ethos; verbal politeness; communication space; cross cultural communication
221–230
BARAN, Marek. ¿Agresores solidarios? En torno a la tipificación pragmalingüística de las comunidades hispanohablantes. In Retos del Hispanismo en la Europa Central y del Este. Luis F. CERCÓS GARCÍA, et al (coord.). Madrid: Palafox & Pezuela, 2007, pp. 171–180.
BRIZ, Antonio. Los conectores pragmáticos del español coloquial: su papel argumentativo. Contextos, 1993, XI/21–22, pp. 145–188.
BROWN, Penélope; LEVINSON, Stephen C. Politeness. Some Universals in Language Usage. Cambridge: CUP, 1987.
CESTERO MANCERA, Ana María. El intercambio de turnos de habla en la conversación (análisis sociolingüístico). Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá de Henares – Servicio de Publicaciones, 2000.
FANT, Lars. Iniciativa, respuesta y turno de intervenciones en negociaciones españolas y escandinavas. Särtrych ur Studier I Modern Sprakvetenskap, 1992, nº 9, pp. 152–158.
FANT, Lars. Cultural mismatch in conversation: Spanish and Scandinavian communicative behavior in negotiation settings. Hermes, 1989, nº 3, pp. 247–265.
HALL, Edward T. The Hidden Dimension. Garden City: Doubleday, 1966.
HAVERKATE, Henk. El análisis de la cortesía comunicativa: categorización pragmalingüística de la cultura española. In Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español. Ed. Diana BRAVO; Antonio BRIZ. Barcelona: Ariel, 2004, pp. 55–65.
KERBRAT-ORECCHIONI, Catherine. La conversation. Paris: Seuil, 1996.
ORESTRÖM, Beng. Turn-taking in English Conversation. Lund: LiberFörlang Lund, 1983.
RAGA GIMENO, Francisco. Comunicación y cultura. Propuestas para el análisis transcultural de las interacciones comunicativas cara a cara. Madrid/Frankfurt am Main: Iberoamericana/ Vervuert, 2005.