The phonic configuration of Andean Bolivia Spanish during the first part of 19th century: sociolinguistic notes

Vol.36,No.2(2015)

Abstract
It is well known the importance of 19th century for the configuration of American Spanish, mainly in areas with indigenous population because of the frequent processes of language change that happen in this moment. Thus, in some areas (such as the Andes) there are in this period two ways of speaking Spanish which are determined sociolinguistically: the one of the high social groups, without any influence of the indigenous languages, and the one used by the lower social class, with a very strong influence of these languages. Considering this situation, this paper aims to analyze the phonetic and phonological features of the two social varieties of Spanish spoken in Andean Bolivia in 19th century: for that, a monolingual high class woman and a trilingual Spanish/Quechua/Aymara lower class man are studied, in order to compare the phonic features they show in their writings and establish the sociolinguistic distribution of these features. The main intention of the paper, thus, is to describe in a more complete and realistic way the pronunciation of Western Bolivian Spanish in this basic period of its history.

Keywords:
history of the Spanish language; Bolivia; 19th century; phonetics; phonology; sociolinguistics

Pages:
111–123
References

Cerrón-Palomino, R. (2003). La forja del castellano andino o el penoso camino de la ladinización. In Castellano andino. Aspectos sociolingüísticos, pedagógicos y gramaticales (pp. 137–170). Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú.

Coello Vila, C. (1996). Bolivia. In M. Alvar (Ed.), Manual de dialectología hispánica. El español de América (pp. 169–183). Barcelona: Ariel.

Fontanella de Weinberg, M.ª B. (1987). El español bonaerense. Cuatro siglos de evolución lingüística. Buenos Aires: Hachette.

Frago, J. A. (1999). Historia del español de América. Textos y contextos. Madrid: Gredos.

Frago, J. A. (2002). Textos y normas. Comentarios lingüísticos. Madrid: Gredos.

Frago, J. A. (2007). Tradición e innovación en el español americano de la Independencia. Romance Philology, 61 (2), 147–191. | DOI 10.1484/J.RPH.2.305833

Frago, J. A. (2010). El español de América en la Independencia. Santiago de Chile: Taurus.

Lapesa, R. (1985). Historia de la lengua española. Madrid: Gredos.

Lipski, J. M. (1996). El español de América. Madrid: Cátedra.

López Morales, H. (1993): Sociolingüística. Madrid: Gredos.

Mendoza Quiroga, J. G. (2008). Bolivia. In A. Palacios (Ed.), El español en América. Contactos lingüísticos en Hispanoamérica (pp. 213–236). Barcelona: Ariel.

Quilis, A., & Quilis Sanz, M.ª J. (2003). Datos para la caracterización fonética del español de Bolivia. In F. Moreno Fernández et alii. (Eds.), Lengua, variación y contextos: estudios dedicados a Humberto López Morales (vol. 2) (pp. 775–791). Madrid: ArcoLibros.

Ramírez Luengo, J. L. (2004). Variación diastrática en la historia del español: algunos ejemplos del Uruguay del siglo XIX. Boletín de la Real Academia Española, 84 (290), 307–330.

Ramírez Luengo, J. L. (2007). Breve historia del español de América. Madrid: ArcoLibros.

Ramírez Luengo, J. L. (2010). El español del occidente de Bolivia en la época de las Independencias: notas fonético-fonológicas. Boletín de Filología de la Universidad de Chile, 45 (1), 159–174.

Ramírez Luengo, J. L. (2011). La lengua que hablaban los próceres. El español de América en la época de las Independencias. Buenos Aires: Voces del Sur.

Ramírez Luengo, J. L. (2013). Notas sobre el contacto interdialectal en la historia de la lengua: un ejemplo del español del País Vasco en el siglo XVIII. Oihenart, 28. Actas de las IV Jornadas de Lingüística Vascorrománica, 159–172.

Ramírez Luengo, J. L, & Velázquez Patiño, E. P. (en prensa). El español de los bilingües altoperuanos en la primera mitad del siglo XIX: rasgos fónicos. In J. L. Ramírez Luengo, & E. P. Velásquez Upegui (Eds.), La historia del español hoy. Estudios y perspectivas. Lugo: Axac.

Rivarola, J. L. (2000). Español andino. Textos de bilingües de los siglos XVI y XVII. Madrid-Frankfurt am Main: Iberoamericana-Vervuert.

Rona, J. P. (1958). Aspectos metodológicos de la dialectología hispanoamericana. Montevideo: Universidad de la República.

Van Wijk, H. L. (1961). Los bolivianismos fonéticos en la obra costumbrista de Alfredo Guillén Pinto. Boletín de Filología de la Universidad de Chile, 13, 49–78.

Metrics

44

Views

0

PDF (Spanish) views