Translating mixed-race creoleness for the Czech lands: the example of Eugène Sue's Les Mystères de Paris
Vol.42,No.2(2021)
mixed-race; creole; Eugène Sue; The Mysteries of Paris; translation into Czech; racial imagery
163–180
Sue, E. (2009). Les Mystères de Paris. Paris : Quarto Gallimard.
Sue, E. (1830). Lettres sur la Guadeloupe n. I, II, III. Revue des Deux Mondes, IV, octobre–novembre 1830, 12–20 ; Lettres sur la Guadeloupe n. IV, V. Revue des Deux Mondes, IV, décembre 1830, 331–347.
Sue, E. (1862). Tajnosti pařížské : román sociální. Praha : H. Silber (traducteur inconnu).
Sue, E. (1924). Tajnosti pařížské. Praha-Žižkov : Naklad. Borský a Šulc32.
Sue, E. (1929). Tajnosti pařížské. Přeložil a upravil Karel Čvančara, ilustroval O. Ušák. Praha : Rodinná knihovna.
Sue, E. (1970). Tajnosti pařížské. Přeložila a upravila Věra Dvořáková. Praha : Odeon.
Sue, E. (1843). Pariser Mysterien. Ein Sittengemälde aus der neuesten Zeit. Deutsch bearbeitet von Erwin von Moosthal. Stuttgart : Verlag der Frank'schen Buchhandlung.
Sue, E. (1844). Die Geheimnisse von Paris. Deutsch von Dr August Diezmann. Leipzig : Wigand.
Archives de Příruční slovník jazyka českého (PSJČ) https://psjc.ujc.cas.cz/.
Boiste, P. C. V. (1828). Dictionnaire universel de la langue française avec le latin et les étymologies. Bruxelles : Frechet.
Bescherelle, L.-N. (1856). Dictionnaire national ou Dictionnaire universel de la langue française. Paris : Garnier frères.
Conversations-Lexikon. In fünfzehn Bänden (1843). Leipzig : F. A. Brockhaus.
Conversations-Lexikon der neuesten Zeit und Literatur. In vier Bänden (1832). Leipzig : F. A. Brockhaus.
Dictionnaire de l'académie française (1835). Paris : Imprimerie et librairie de Firmin Didot frères.
Hugo, V. (1888). Bug-Jargal. Paris : E. Hugues (consultable sur Gallica).
Klouček, J. ; & Žižka, L. K. (1889). Avant-Propos. La langue française en Bohême. In Přehled překladů z jazyka francouzského do češtiny (pp. IX–XXII). Praha : Alliance française.
La Châtre, M. (1852). Dictionnaire universel, Panthéon historique, littéraire et encyclopédie illustrée. Paris : Administration de librairie.
Landais, N. (1852). Dictionnaire classique de la langue française. Paris : Didier.
Laveaux, J.-Ch. (1820). Le Nouveau dictionnaire de la langue française. Paris : Deterville.
Moreau de Saint Méry, L.-E. (1875). Description topographique, physique, civile, politique et historique de la partie française de l'Île Saint-Domingue. Paris : L. Guérin et T. Morgand.
Neruda, J. (1957). Škodlivé směry. In Literatura I (pp. 90–99). Praha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění.
Ottův slovník naučný (1888–1909). Praha : J. Otto.
Raymond, F. (1832). Dictionnaire général de la langue française et vocabulaire universel des sciences, des arts et des métiers. Paris : A. André, Crochard, F. G. Levrault.
Sabina, K. (1858). Slovo o románu vůbec a o českém zvláště. Lumír, 8, 1–50, 16–1193.
Slovník naučný (1860–1874). Praha : I. L. Kober.
Sobotka, P. (1877). O překladech v novočeské literatuře. Osvěta, 7, 304–320.
Blanchard, P. et al. (2011). Zoos humains et exhibitions coloniales. 150 ans d'invention de l'Autre. Paris : La Découverte.
Blanchard, P. et al. (2018). Sexe, race et colonie. La domination des corps du XVe siècle à nos jours. Paris : La Découverte.
Bory, J-L. (2000). Eugène Sue. Paris : Mémoire du Livre.
Bourse, A. (2017). Le Métis, une identité hybride ? Paris : Classiques Garnier.
Duchet, C. (1968). L'image de Sade à l'époque romantique. In Le marquis de Sade. Paris : A. Colin.
Fryčer, J. (2008). Eugène Sue en Bohême et en Moravie. Le Rocambole. Eugène Sue à l'étranger, 42, 81–95.
Grubitzsch, H. (1977). Materialen zur Kritik des Feuilleton-Romans Die Geheimnisse von Paris von Sue. Wiesbaden : Athenaion.
Merhaut, L. et al. (2008). Lexikon české literatury. Praha : Academia.
Nathan, M. (1990). Splendeurs et misères du roman populaire. Lyon : Presses Universitaires de Lyon.
Poučová, M. (2020). Les traductions tchèques du roman populaire français au XIXe et au début du XXe siècles. Belphégor, 18, 1. http://journals.openedition.org/belphegor/2396
Régent, F. (2011). Structures familiales et stratégies matrimoniales des libres de couleur en Guadeloupe au XVIIIe siècle. Annales de démographie historique, 2 (2), 69–98. https://doi.org/10.3917/adh.122.0069 | DOI 10.3917/adh.122.0069
Saada, E. (2007). Les Enfants de la colonie. Les métis de l'Empire français entre sujétion et citoyenneté. Paris : La Découverte.
Sainte-Beuve, C. (1843). Quelques vérités sur la situation en littérature. La Revue des deux mondes, 1er juillet 1843, 5–20.
Svane, B. (1988). Si les riches savaient ! Le Monde d'Eugène Sue III. Copenhague : Institut de langue et de littérature.
Thérenty, M.-E. ; & Kalifa, D. (2016). Introduction. In Les Mystères urbains au XIXe siècle : Circulations, transferts, appropriations, Médias 19. http://www.medias19.org/index.php?id=21999