El léxico de la medicina en la historia del español : algunas aportaciones para su estudio

Roč.41,č.2(2020)

Abstrakt

Stránky:
7–10
Reference

Gómez de Enterría, J. (1998). Consideraciones sobre la terminología científico-técnica de carácter patrimonial en el español del siglo XVIII. Boletín de la Real Academia Española, 78, 274, 275–301.

Gómez de Enterría, J. (2014). El vocabulario de las fiebres epidémicas en el español del siglo XVIII. España y México. In J. L. Ramírez, & E. P. Velásquez (Eds.), La historia del español hoy. Estudios y perspectivas (pp. 199–216). Lugo: Axac.

Gómez de Enterría, J.; & Gallardo, N. (2010). Las versiones de medicina y botánica y la nueva terminología científica en el siglo XVIII. Cuadernos del Instituto de Historia de la Lengua, 4, 55–75.

Gutiérrez Rodilla, B. M. (1999). La constitución de la lexicografía médica moderna en España. Noia: Toxosoutos.

Laín Martínez, M.; & Ruiz Otín, D. (1991). Estudio de los verbos derivados de adjetivos a través de los textos médicos del siglo XV. Boletín de la Real Academia Española, 71, 252, 121–131.

Ramírez Luengo, J. L. (2014). Un aporte a la historia del léxico médico en América: el vocabulario de la viruela en la Nueva España dieciochesca. Anuario de Letras. Lingüística y Filología, II, 1, 181–214.

Sánchez González de Herrero, N. (1994). La herencia de la fisiología galénica en los textos médicos medievales castellanos: los espíritus y sus denominaciones. Helmántica. Revista de filología clásica y hebrea, 45, 136–8, 405–411.

Sánchez González de Herrero, N.; & Herrera Hernández, M. T. (1997). Tratado de patología. Madrid: Arco/Libros.

Metriky

0

Crossref logo

0

web of science logo


9

Views

0

PDF (španělština) views