Errores en el uso del artículo con aprendices de español checos y eslovacos
Roč.42,č.1(2021)
Análisis de errores; artículo; lingüística aplicada; enseñanza de lenguas; gramática
381–399
Alonso Raya, R. et al. (2005). Gramática básica del estudiante de español. Niveles A1-B1. Barcelona: Difusión.
Aragonés, L.; & Palencia, R. (2010). Gramática de uso del español. Madrid: Ediciones SM.
Aurová, M.; & Martínez Córdoba, M. (2015). //Los artículos en español: Una propuesta didáctica para el nivel inicial del aprendizaje. Revista redELE: revista electrónica de didáctica del español lengua extranjera, 27. < https://www.educacionyfp.gob.es/dam/jcr:9fc64558-aadc-4cc6-ae99–68484150c63a/2015redele272miroslavaaurovamariamartinez-pdf.pdf>
Castro Viúdez, F. et al. (2014). Nuevo Español en Marcha 3. Madrid: SGEL.
Castro Viúdez, F. et al. (2014). Nuevo Español en Marcha 4. Madrid: SGEL.
Chamorro Guerrero, Mª D. et al. (2006). El ventilador. Curso de español de nivel superior. Barcelona: Difusión.
Consejo de Europa (2001§§). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid: MECD/Anaya. < https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/indice.htm>
Corder, S. P. (1967). The Significance of Learner's Errors. IRAL, 5, 161–170.
Corpas, J. et al. (2005). Aula Internacional 1. Curso de español. Barcelona: Difusión.
Corpas, J. et al. (2005). Aula Internacional 2. Curso de español. Barcelona: Difusión.
De Tommaso, V. (2020). Dalle strutture al testo. Errori in Italiano L2 di apprendenti cechi e slovacchi: osservazioni preliminari in prospettiva longitudinale. Études romanes de Brno, 41, 1, 269–286. | DOI 10.5817/ERB2020-1-17
Fernández, S. (1997). Interlengua y análisis de errores en el aprendizaje del español como lengua extranjera. Madrid: Edelsa.
Fernández Jódar, R. (2007). Análisis de errores léxicos, morfosintácticos y gráficos en la lengua escrita de los aprendices polacos de español. Tesis Doctoral. Universidad Adam Mickiewicz. Biblioteca Virtual redELE (4). < https://www.educacionyfp.gob.es/dam/jcr:1709ed7b-e843–4f54–9413–237adb00b8f9/2007-bv-08–10raulfernandez-pdf.pdf>
Gómez Torrego, L. (2011). Gramática didáctica del español. Madrid: Ediciones SM.
Instituto Cervantes. (2006). Plan Curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español. Madrid: Edelsa. < https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/>
Montero Gálvez, S. (2017). Aproximación cognitiva a los valores cuantificador y referencial de los artículos el/la/los/las, un/a/os/as y ø en relación con el nombre. Tesis Doctoral. Universidad de Granada.
Montoro Cano, E. R. (2014). La enseñanza del español como lengua extranjera en Eslovaquia (Bratislava): historia y actualidad. Tesis Doctoral. Universidad de Granada.
Rodríguez García, C. (2013). La enseñanza del español en la República Checa. Problemas específicos. Revista redELE: revista electrónica de didáctica del español lengua extranjera, 25. < https://www.educacionyfp.gob.es/dam/jcr:cd0fed92–89e1–4d34-a7e4–81e4f844a5e6/2013-redele-25–01cristina-rodr-guez-pdf.pdf>
Rodríguez García, C. (2020) Anàlisi d'errors en català com a llengua estrangera en l'expressió oral d'estudiants universitaris txecs. Estudis Romànics. 42, 83–99.
Sanz, M. J. (2005a). Determinación e indeterminación de la lengua checa respecto a la española (I). Cizí jazyky, 48, 3, 76–78.
Sanz, M. J. (2005b). Determinación e indeterminación de la lengua checa respecto a la española (II). Cizí jazyky, 48, 4, 116–118.
Tarrés, I. (2002). El uso del artículo por estudiantes polacos de E/LE. Memoria de investigación. Universidad de Barcelona.
Tato práce je licencována pod Mezinárodní licencí Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.