A supressão de preposições argumentais antes de orações interrogativas indiretas no português europeu padrão contemporâneo
Roč.45,č.4(2024)
indirect questions; prepositions; language variation
128–151
Baker, C. L. (1968). Indirect questions in English. PhD Dissertation. University of Illinois.
Barbosa, P. (2013). Subordinação argumental finita. In E. P. Raposo et al. (Orgs.), Gramática do Português (pp. 1819–1897). Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian.
Barbosa, P.; Santos, P.; & Veloso, R. (2013). Tipo de frase e força ilocutória. In E. P. Raposo et al. (Orgs.). Gramática do Português (pp. 2515-2586). Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian.
Brito, A. M. (2003). Frases interrogativas. In M. H. M. Mateus, A. M. Brito, I. Duarte, & I. Faria et al., Gramática da Língua Portuguesa, 5.ª edição, revista e aumentada (pp. 460-479). Lisboa: Editorial Caminho.
Huddleston, R. (2002). Content clauses and reported speech. In R. Huddleston, & G. K. Pullum, The Cambridge Grammar of the English Language (pp. 947–1030). Cambridge, Cambridge University Press.
Peres, J. A.; & Móia, T. (1995). Áreas Críticas da Língua Portuguesa. Lisboa: Editorial Caminho.
Ross, J. R. (1969). Guess who? In R. Binnick, A. Davison, G. Green, & J. Morgan (eds.), CLS 5: Papers from the fifth regional meeting of the Chicago Linguistic Society (pp. 252–286). Chicago: Chicago Linguistic Society.
[BNC] British National Corpus https://www.english-corpora.org/bnc/
[cetempúblico] Corpus cetempúblico 2.0 v. 12.2 http://www.linguateca.pt/ACDC/
[Vercial] Corpus Vercial v. 16.7 http://www.linguateca.pt/ACDC/

Tato práce je licencována pod Mezinárodní licencí Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.