К вопросу перевода на чешский язык русского местоимения "себя" в глагольных конструкциях
Том8,№1(2015)
reflexive pronoun себя (myself); Russian; Czech; equivalent; comparison; phraseology
35–40
Encyklopedický slovník češtiny (2002) (kolektiv autorů). Praha.
GENJUŠENE, È. Š., NEDJALKOV, V. P. (1991): Tipologija refleksivnych konstrukcij. In: Teorija funkcional’noj grammatiki: Personal’nost’. Zalogovost’. Sankt-Peterburg.
InterCorp: Český národní korpus – InterCorp. Ústav Českého národního korpusu FF UK, Praha. [online] [cit. 03. 02. 2015] http://www.korpus.cz.
KNJAZEV, Ju. P. (2007): Grammatičeskaja semantika: Russkij jazyk v tipologičeskoj perspektive. Moskva.
KOPECKÝ, L. V., HAVRÁNEK, B., HORÁLEK, K. a kol.(1952–1964): Velký rusko-český slovník (1–6 díl). Praha.
POLJAKOV, D. K. (2010): Grammatičeskaja refleksivnost’ v sovremennom češskom jazyke: sistema i funkcionirovanije.(Avtoreferat dissertacii na stepen’ k. f. n.). Moskva.
ŠARONOV, I. A. (2014): Rol’ kommunikativov v dialoge. In: Sbornik materialov meždunarodnoj naučnoj konferencii. 4–6 sentjabrja 2013g. Sborník příspěvků z mezinárodní konference. Olomouc, s. 205–211.
VINOGRADOV, V. V. (1994): Istorija slov. Moskva.
VINOGRADOV, V. V. (1947): Russkij jazyk: Grammatičeskoje učenije o slove. Moskva.