S bolshego u menya vsyo khorosho: one discourse marker in the Belarusian variety of Russian
Vol.28,No.4(2018)
borrowing; loan word; discourse marker; semantics; frequency; Belarusian variety of the Russian language; pluricentric language; Belarusian language
35–48
BARANOV, A. N. – PLUNGJAN, V. A. – RACHILINA, Je. V.: Putevoditel' po diskursivnym slovam russkogo jazyka. Moskva: Pomovskij i partnery, 1993, 205 s. ISBN 5-87232-016-10.
BELIKOV, V. I. et al.: Korpus kak jazyk: ot masštabirujemosti k differencial'noj polnote. In: Komp'juternaja lingvistika i intellektual'nyje technologii: po materialam ježegodnoj Meždunarodnoj konferencii «Dialog» (Bekasovo, 29 maja – 2 ijunja 2013 g.), vyp. 12 (19). Moskva: Izd-vo RGGU, 2013, s. 83–95. ISSN 2221-7932.
BELIKOV, V. I.: Statističeskije različija v regional'nom leksičeskom uzuse. In: Voprosy kul'tury reči, vyp. X. Moskva: ASTPress, 2010, s. 287–295. ISBN 978-5-462-01072-9.
BOGUSLAVSKIJ, I. M.: Valentnosti kvantornych slov. In: ARUTJUNOVA, N. D. (red.): Logičeskij analiz jazyka. Kvantifikativnyj aspekt jazyka. Moskva: Indrik, 2005, s. 265–271. ISBN 5-85759-325-5.
CLYNE, M. (ed.): Pluricentric languages: differing norms in different nations. Berlin, New York: Walter de Gruyter, 1991, 481 p. ISBN 978-3110128550.
FILIPENKO, S.: Byt' belorusom. Kolonka Saši Filipenko. Bol'šoj. 17 ijunja 2015. < https://bolshoi.by/kolumnist/byit-belorusom-sashafilipenko>. [online]. [cit. 1. 8. 2018].
GLOVINSKAJA, M. Ja.: Količestvennoje vs. interpretacionnoje v značenii metajazykovych slov v sovremennom russkom jazyke. In: ARUTJUNOVA, N. D. (red.): Logičeskij analiz jazyka. Kvantifikativnyj aspekt jazyka. Moskva: Indrik, 2005, s. 139–165. ISBN 5-85759-325-5.
IORDANSKAJA, L. – MEL'ČUK, I.: The Meaning and Cooccurrence of Russian NEMNOGO ‘a little'. In: APRESJAN, Ju. D. (red.) Sokrovennyje smysly. Slovo. Tekst. Kul'tura. Sbornik statej v čest' N. D. Arutjunovoj. M: Jazyki slavjanskoj kul'tury, 2004, s. 112–127. ISBN 5-94457-168-3.
«Ja zbol'šaha pad'jeŭ» — hèta mnoha cì mala? [online]. [cit. 1. 8. 2018].
KAPYLOŬ, Ì. L. (rèd.): Tlumačal'ny sloŭnìk belaruskaj lиtaraturnaj movy. Mìnsk: Belaruskaja Èncyklapedyja ìmja Petrusja Broŭkи, 2016, 968 s. ISBN 978-985-11-0937-7.
KRAPÌVA, K. (rèd.): Belaruska-ruskì sloŭnиk: u 3 t. Vydanne 3-je, pad rèd. akad. A. Ì. Padlužnaha. Mìnsk: Belaruskaja Èncyklapedyja, 2003. ISBN 985-11-0272-5.
LOPATIN, V. V. (red.): Pravila russkoj orfografii i punktuacii. Moskva: Èksmo, 2007, 478 s. ISBN 5-699-18553-4.
MAJSAK, T. A.: Tipologija grammatikalizacii konstrukcij s glagolami dviženija i glagolami pozicii. Moskva: Jazyki slavjanskich kul'tur, 2005, 480 s. ISBN 5-9551-0107-1.
MUHR, R.: Linguistic dominance and non-dominance in pluricentric languages. A typology. In: MUHR, R. (ed.): Non-dominant varieties of pluricentric languages. Getting the picture. In Memory of Prof. Michael Clyne. Wien et al.: Peter Lang Verlag, 2012, p. 23–49. ISBN 978-3-653-01621-5.
PIPERSKI, A. – SELEGEY, V. – SHAROFF, S.: Big and diverse is beautiful: A large corpus of Russian to study linguistic variation. In: Web as Corpus Workshop (WAC-8), 2013. [online]. [cit. 19. 8. 2018].
SAPIR, E.: Grading, A Study in Semantics. Philosophy of Science, Vol. 11, No. 2 (Apr., 1944), p. 93–116. ISSN 0031-8248. | DOI 10.1086/286828
SEPIR, È. Graduirovanije. In: Novoje v zarubežnoj lingvistike. Vypusk ChVI. Lingvističeskaja pragmatika. M.: Progress, 1985, s. 43–78.
ŠILICHINA, K. M.: Izučenije diskursivnych markerov metodami korpusnoj lingvistiki. Vestnik Voronežskogo gosudarstvennogo universiteta. Serija: Lingvistika i mežkul'turnaja kommunikacija, 2015, № 3, s. 120–125. ISSN 1680-5755.
ŠKRABA, Ì. R.: Samabytnaje slova: sloŭnìk belaruskaj bezèkvìvalentnaj leksìkì: u ruskamoŭnym dačynennì. Mìnsk: Belaruskaja Èncyklapedyja, 1994, 222 s. ISBN 5-85700-187-0.