Recepcia a preklad poézie Milana Rúfusa v ruskom literárnom kontexte

Roč.19,č.3(2009)

Abstrakt
Autorka článku analyzuje recepciu a překlady poezie M. Rúfusa v ruskom literárnom kon­texte. Zameriava sa na inspiračně zdroje, ktoré nachádzal básnik v ruskej poezii.

Klíčová slova:
the reception and translation of poetry; Milan Rúfus; Milan Rúfus's inspiration in Russian poetry

Stránky:
25–36
Reference

BÁTOROVÁ, M.: Fenomén Rúfus v 20. a 21. storočí. http://www.litcentrum.sk.

CHORVÁTH, M.: Je aj preklad umeleckou tvorbou. In: Elán, 1942, s. 1.

KUBIŠOVÁ, H.: Jesenné úvahy S. Jeseninovi a J. Jesenskom. In: Analytické sondy do textu 3. Banská Bystrica: FHV UMB, 2008, s. 197-201.

MARČOK, V.: Milan Rúfus. Bratislava: Slovenský spisovateľ, 1985.

MARČOK, V.: Básnik veľkého srdca. http://www.litcentrum.sk

MATUŠKA, A.: Predslov k výberu Rúfusovej poézie. Milan Rúfus. Dielo 1. Dunajská Lužná: MilániuM. 2002, s. 13.

RÚFUS, M.: Až dozrieme. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1956, 1958, 1963, 1982.

RÚFUS, M.: Chlapec maľuje dúhu. Bratislava: Smena 1978.

RÚFUS, M.: Čas plachých otázok. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2001, 71 s.

RÚFUS, M.: Život básne a báseň života. Úvahy o umení. Bratislava 2002, s. 64-68.

TOMČÍK, M.: Rúfusova účasť na rozvoji slovenskej prekladovej tvorby. Doslov. In: Milan Rúfus. Preklady. Ibsen, Puškin, Lermontov, Jesenin. Ed. Básnické preklady, 1989, zv. 12. s. 358-378.

ŠABÍK, V.: Doslov k publikácii Život básne a báseň života, 2002.

VALCEROVÁ, A.: Hermeneutický kruh Rúfusovej poézie. http://www.litcentrum.sk

ZAMBOR, J.: Predslov k výberu Rúfusovej poézie. Milan Rúfus. Dielo 3. Dunajská Lužná: Milánium. 2003, s. 11.

Голоса столетий.: Антология словацкой поэзии от истоков до конца ХХ ве-ка. Составители Машкова, А. Г. – Шведова, Н. В., под редакцией А. Г. Машковой (Издательство Московского универ ситета, 2002, 411 c.

ЖЕМБЕРОВА, В.: Сила мысли и чувства в поэзии Милана Руфуса. (Перевод Н. Шведовой), 2003, No 21–24.

Из века в век. Словацкая поэзия. Z veku do veku. Slovenská poézia. Москва, Издательство Пранат, 2006, 492 c.

Из словацкой поэзии. Москва: Издательство Художественная литература, 1961.

Из современной чешской и словацкой поэзии. Поэзия ЧССР. Москва. Издательство Молодая гвардия. 1975, c. 203-266.

MАСЛОВА, В. А.: Введение в лингв окультурологию. Москва: Наследие 1997, с. 19.

МАШКОВА, А. Г.: Приложение к ст. Сергей Есенин в Словакии. // Поэтический мир Славянства. Общие тенденции и творческие индивидуальности. Исследования по славянской поэзии. М.: Инслав. РАН, 2006, с. 213.

НУРИЕВ, В. А.: Ложь и истина в художественном перев оде: Наблюдения читателя. Логический анализ языка. Между ложью и фантазией. Москва: Издательство ИНДИК, ответствю редактор Арумюнов. 2008, c. 442-451.

ОЖЕГОВ, С. И. : Словарь русского языка. Москва: Оникс 2007, 1327 с.

Поэзия социалистических стран Европы. Москва: Издательство Художественная литература, 1976, с. 643-645.

Поэзия ЧССР XX век. Poézie ČSSR. XX. století. Poézia ČSSR. XX. storočie. 1975). Москва: Издательство Художественная литература, 1983, s. 457-463.

РУФУС, М.: Чтение по ладони. Избранное / Милан Руфус. Сост. ипер. В. Каменскойи О. Малевича; Предисл. О. Малевича. Сaнкт Петербург: Академ. проект, 2000, 288 с.

РУФУС, М.: Слова. // Нева, 2003, No 10, пер. И. Инова.

РУФУС, М.: Стихи. (Перевод Н. Шведовой) Меценат и Мир 2006, No 29-32, с. 306-307.

Словацкaя поэзия ХХ века. Москва: Издательство Художественная литература, 1964.

Чехословацкая поэзия, 1981 г. Издательство Художественная литература, Москва 1983.

http://www.libfl.ru/about/dept/bibliography/

http://m-m.sotcom.ru/25-28/rufus.htm

http://www.litcentrum.sk/milanrufus

http://www.litcentrum.sk/16424, aktualizované 2. 5.2008.

Metriky

6

Views

0

PDF (slovenština) views