Žitije Andreje Jurodivého v kontextu historické rusistiky

Roč.22,č.Supplementum(2012)

Abstrakt
Článek je věnován problematice starořecko-staroruských překladů – zejm. jejich vypovídací hodnotě pro analýzu syntaxe staroruštiny. V článku se primárně soustředíme na nedávno editovaný rukopis překladového Žitija juroda Andreje.

Klíčová slova:
staroruština; starořečtina; syntax; hagiografie; žitije; starořecko-staroruské překladové památky

Stránky:
81–90
Reference

ANGELOWA, G.: Die Partizipialkonstruktionen in den altbulgarischen Sprachdenkmälern. Sofia, 1929.

GRÜNENTHAL, O.: Die Übersetzungstechnik der alkirchenslawischen Evangelienübersetzung, Archiv für slavische Philologie, No 31, 1910 & No 32, 1911, Berlin.

NOVOTNÝ, F.: Historická mluvnice latinského jazyka. Svazek druhý. Skladba. Praha, 1955.

RŮŽIČKA, R.: Das syntaktische System der altslavischen Partizipien und sein Verhältnis zum Griechischen. Berlin, 1963.

RYDÉN, L.: The Vision of the Virgin at Vlachernae and the Feast of Pokrov. Analecta Bollandiana. Bruxelles. Vol. 94, 1976.

STOLZ, F. – SCHMALZ, J. H.: Lateinische Grammatik. München, 1900.

ВЕРЕЩАГИН, Е. М.: Из истории возникновения первого литературного языка славян. М., 1971.

ВОРОНИН, Н. Н.: Из истории русско-византийской церковной борьбы XII в. II. Праздник покрова, Византийский временник. Т. XXVI, 1965.

ГАМКРЕЛИДЗЕ, Т. В. – Иванов, В. В.: Индоевропейский язык и индоевропейцы. Тбилиси, 1984.

ГОЛУБИНСКИЙ, Е. Е.: История русской церкви. Т.2, вторая половина тома, М., 1904,

ИВАНОВ, С. А.: Византийское юродство. М., 1994.

ИСТРИН, В. М.: Откровенiе Мефодiя Патарскаго и апокрифическiя видѣнiя Данiила въ византiйской и славяно-русской литературахъ. Изслѣдованiя и тексты. М., 1897.

МОЛДОВАН, А.М.: Из синтаксиса древнерусского перевода «Жития Андрея Юродивого». В сб. Русистика. Славистика. Индоевропеистика. Сборник к 60-летию А. А. Зализняка. М., 1996.

МОЛДОВАН, А. М.: Житие Андрея Юродивого в славянской письменности. М., 2000.

ПИЧХАДЗЕ, А. А.: Лексические особенности древнерусских переводов с греческого XI—XIII вв//. В сб. Русистикана пороге XXI века: проблемы иперспективы. Материалы международ ной научной конференции (Москва, 8—10 июня 2002 г.). М., 2003.

ПИЧХАДЗЕ, А. А.: К группировке древнейших переводов с греческого, содержащих восточнославянские элементы в лексике, ТОДРЛ, LIX, 2008.

СВЯЩЕННИК IОАНН КОВАЛЕВСКИЙ: Юродство о Христе и Христа ради юродивые восточной и русской церкви. М., 1902.

СЕРГИЙ, АРХИЕП. ВЛАДИМИРСКИЙ: Святой Андрей Христа ради юродивый и праздник Покрова Пресвятой Богородицы, Странник, вып. 9–12, 1898.

СОБОЛЕВСКИЙ, А. И.: Особенности русских переводов домонгольского периода. В кн. История русского литературного языка. Л., 1980.

СРЕЗНЕВСКИЙ, И. И.: Матерiалы для словаря древне-русскаго языка по письменным памятникам. СПб., 1893–1912.

СРЕЗНЕВСКИЙ, В. И.: Сведения о рукописях, печатных изданиях и других предметах, поступивших в рукописное отделение библиотеки императорской Академии наук в 1902 г. СПб., 1905.

СРЕЗНЕВСКИЙ, И. И.: Житiе Андрея Юродиваго. В сб. Свѣденiя и замѣтки о малоизвѣстныхъ и неизвѣстныхъ памятникахъ LXXXVII, 1880, СПб., 149–183. Включено в: Свѣденiя и замѣтки о малоизвѣст-ныхъ и неизвѣстныхъ памятникахъ. LXXXI–XC. СПб. 1979. Включено в: Сборникъ отдѣленiя русскаго языка и словесности императорской академiи наукъ. Т. XX, No4.

ТАРЛАНОВ, З. К.: Номинативные предолжения в истории русского языка, В сб. Тенденции развития русского языка. Спб., 2001.

ФЕДОТОВ, Г.: Святые древней Руси. Ростов н/Д., Феникс, 1999.

ШЕВЕЛЁВА, М. Н.: «Житие Андрея Юродивого» как уникальный источник сведений по исторической фонетике русского языка, Актуальные проблемы современной русистики: диахрония и синхрония. М., 1996.

ШЕВЕЛЁВА, М. H.: Ещё раз об орфографии церковнославянских рукописей и проблеме реконструкции системы говора писца. В сб. Русские диалекты: история и современность. М., 1997.

ЮСОВ, И. Е.: Службы Андрею Юродивому и Покрову Пресвятой Богородицы: Историко-культурные и межтекстовые связи, Древняя Русь. Вопросы медиевистики. No2, (32), 2008.

ЯКУБИНСКИЙ Л. П.: История древнерусского языка. Москва, 1953.

Metriky

7

Views

0

PDF views