Vliv politických změn na používání latinky v ruských textech

Roč.25,č.2(2015)

Abstrakt
Jazyk je velmi důležitou součástí národní identity každého národa a jako takový může být využit či zneužit k podpoře politických zájmů. Určitou formou využití jazyka pro dosažení vlastních cílů může být i snaha vyjádřit národní zájmy prostřednictvím preference nebo zákazu cizích slov (což může mezinárodní vztahy buď podpořit, nebo jim zamezit). Protože nejčastěji přejímaná slova jsou podstatná a vlastní jména, zaměříme se v tomto článku na používání přejatých proprií (vlastních jmen) v ruských textech různých epoch (19.–21. století). Kromě toho se pokusíme podat odpověď na otázku, proč jsou v ruských textech v určitých obdobích některá vlastní jména přebírána v původní grafické podobě (v latince) a v jiných obdobích jsou přepisována do cyrilice.

Klíčová slova:
vlastní jména; překlad; převod vlastních jmen; translatologie; historie překladových metod; transkripce; přímý grafický přenos; mezinárodní komunikace

Stránky:
47–58
Reference

ARAPOV, M.: Latinica i kirilica. Polit.ru (23 September 2013). Available online from < http://polit.ru/article/2003/09/23/625530/> [accessed 18 June 2014].

BRITANSKIJ SOJUZNIK: OBZOR SOBYTIJ ZA NEDELJU (12 January 1947), p. 1. Available online from < http://oldgazette.ru/britsouz/12011947/12011947-1.djvu>[accessed 18 June 2014].

JAKOVLEV, N. F.: O neobchodimosti latinizacii russkogo alfavita. In: Kul'tura i pis'mennost' Vostoka. Baku 1930, No 6. Available online from http://tapemark.narod.ru/rus-latinica-1930.html#02> [accesed 3 January 2015].

JERMOLOVIČ, D. I.: Imena sobstvennyje: teorija i praktika me''jazykovoj peredači. Moskva, Valent, 2005.

CHAPMANN, L.: Daurija Aèrospejs budet ispol'zovat' technologii smartfonov dlja zapuska rossijskich sputnikov. InoPressa (22. 8. 2013). Available online from < http://www.inopressa.ru/article/22oct2013/wsj/dauria.html> [acessed 3 January 2015].

KAZACHSTANSKAJA PRAVDA: Cep' provokacii i obmana (21 April 1932), p. 1. Available online frоm < http://oldgazette.ru/kpravda/21041932/text1.html#1> [accessed 18 June 2014].

KLERŽE, G.: Na zapadnom fronte. Russkij invalid, 1916, No 211 (21 August 1916). Available online from < http://oldgazette.ru/ri/08081916/text3.html#1> [accessed 18 June 2014].

Lenta.ru: V Gosdumu vnesli zakon o zaprete inostrannych slov (21 February 2013). Available online from < http://lenta.ru/news/2013/02/21/fine1/> [accessed 18 June 2014].

NIVA: Lui Vel'vetin". Niva, 1886, No 14, p. 24. Available online from < http://m.chevo.su/?page_id=1513> [accessed 3 January 2015].

REFORMATSKIJ, A. A.: Perevod ili transkripcija. In: Vostočno-slavjanskaja onomastika. Moskva, Nauka, 1972.

ROCHLENKO, D.: Pervaja russkaja pečatnaja gazeta. Nauka i žizn', 2007, No 3. Available online from < http://www.nkj.ru/archive/articles/9324/> [accesed 3 January 2015].

TOLSTOJ, L. N.: Pis'mo 592. Pis'ma k žene S. A. Tolstoj 1887–1910, Polnoje sobranije sočinenij, tom 84. Available online from < http://az.lib.ru/t/tolstoj_lew_nikolaewich/text_1330.shtml> [accessed 18 June 2014].

TRUD: Konferencija gornjakov v Pitsburge (3 April 1928), p. 1. Available online frоm < http://oldgazette.ru/trud/0304192803041928-1.djvu> [accessed 18 June 2014].

VEČERNJAJA MOSKVA: Preobraženije (18 September 2013). Available online from < http://vm.ru/news/2003/09/18/preobrazhenie-214415.html> [accessed 18 June 2014].

VYSOCKAJA, I. V.: Svoje i čužoje. In: Vestnik Nižegorodskogo universiteta im. N. I. Lobačevskogo. Nižnij Novgorod 2010, No 4. Available online from < http://www.unn.ru/pages/issues/vestnik/99999999_West_2010_4(2)/17.pdf> [accesed 5 January 2015].

Metriky

10

Views

0

PDF (angličtina) views