Nederlandse aanspreekvormen bij Poolse NVT-taalleerders
Roč.31,č.1(2017)
Dutch forms of address; forms of address; second language learning; cross-cultural research
87–102
BROWN, R., GILMAN, A. (1960): ' The pronouns of power and solidarity'. Style in language. Sebeok (ed.). T.A. Boston: MIT Press, p. 253–76.
CLYNE, M. (2009): Language and Human Relations. Styles of Address in Contemporary Language. Cambridge: Cambridge University Press.
FISHMAN, J. (1972): ' Domains and the Relationship between Micro- and Macrosociolinguistics'. Directions in Sociolinguistics. The Ethnography of Communication. ed. by John J. Gumperz and Dell Hymes. Oxford: Blackwell, p. 435–53.
KUIKEN, F. (2011): ' (Vreemde)taalverwerving en de contrastieve aanpak'. N/F – Association des Néerlandistes de Belgique francophone, Vol. 10, p. 13–26.
ŁAŻIŃSKI, M. (2006): O panach i paniach, polskie rzeczowniki tytularne i ich asymetria rodzajopłciowa. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
MARCJANIK, M. (2008): Grzeczność w komunikacji językowej. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa.
SALEMANS, B. (2005): ' Steeds minder mensen zeggen u'. Reportage. Taalschrift juni/juli 2005, p. 1–5.
TOORN, M.C. van den. (1977): ' De problematiek van de Nederlandse aanspreekvormen'. Nieuwe Taalgids 70. p. 520–540.
VERMAAS, J.A.M. (2002): Veranderingen in de Nederlandse aanspreekvormen van de dertiende t/m de twintigste eeuw. Utrecht: LOT.
VISMANS, R. (2013): ' Address Choice in Dutch 1: Variation and the Role of Domain'. Dutch Crossing. A Journal of Low Countries Studies 37.2. p. 163–187. | DOI 10.1179/0309656413Z.00000000035