Variation der Präpositionswahl in direktiven Argumenten im Tschechischen und Deutschen kontrastiv
Roč.35,č.1(2021)
preposition choice; directive arguments; German; Czech; variation
23–42
Institut für Deutsche Sprache (IDS) (2014): Deutsches Referenzkorpus / Archiv der Korpora geschriebener Gegenwartssprache 2014-I (Release vom 15. 4. 2014). Mannheim: Institut für Deutsche Sprache. Online verfügbar unter www.ids-mannheim.de/DeReKo, zuletzt geprüft am 27. 12. 2020.
Institut für Deutsche Sprache (IDS) (2015): Datenbank für Gesprochenes Deutsch (DGD). Deutsche Umgangssprachen: Pfeffer-Korpus. Online verfügbar unter http://dgd.ids-mannheim.de, zuletzt geprüft am 27. 12. 2020.
Institut für Deutsche Sprache (IDS) (2021): Datenbank für Gesprochenes Deutsch (DGD). Deutsch Heute. Version 2.15. Online verfügbar unter http://dgd.ids-mannheim.de, zuletzt geprüft am 25. 6. 2021. Kopřivová, Marie [et. al.] (2017): ORTOFON: Korpus neformální mluvené češtiny s víceúrovňovým přepisem. Praha: Ústav Českého národního korpusu FF UK. Online verfügbar unter http://www.korpus.cz, zuletzt geprüft am 27. 12. 2020.
Křen, Michal [et. al.] (2015): SYN2015: reprezentativní korpus psané češtiny. Praha: Ústav Českého národního korpusu FF UK. Online zugänglich unter http://www.korpus.cz, zuletzt geprüft am 10. 1. 2021.
Křen, Michal [et. al.] (2018): Korpus SYN, verze 7 z 29. 11. 2018. Praha: Ústav Českého národního korpusu FF UK. Online verfügbar unter http://www.korpus.cz, zuletzt geprüft am 10. 1. 2021.
Ammon, Ulrich – Bickel, Hans – Lenz, Alexandra N. (hrsg.) (2016): Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz, Deutschland, Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol sowie Rumänien, Namibia und Mennonitensiedlungen. 2., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage. Berlin – Boston: de Gruyter.
Dürscheid, Christa – Elspaß, Stephan – Ziegler, Arne (hrsg.) (2018): Variantengrammatik des Standarddeutschen. Ein Online-Nachschlagewerk. Online verfügbar unter http://mediawiki.ids-mannheim.de/VarGra/index.php/Start, zuletzt geprüft am 27. 12. 2020.
Ebner, Jakob (2009): Duden. Wie sagt man in Österreich? Wörterbuch des Österreichischen Deutsch. 4., völlig überarbeitete Auflage. Berlin: Dudenverlag.
Elmentaler, Michael – Rosenberg, Peter (2015): Norddeutscher Sprachatlas (NOSA) 1. Regiolektale sprachlagen. Hildesheim [u. a.]: Olms.
Elspaß, Stephan – Möller, Robert (2003ff.): Atlas zur deutschen Alltagssprache (AdA). Online verfügbar unter http://www.atlas-alltagssprache.de/, zuletzt geprüft am 27. 12. 2020.
Kim, Agnes (2021): Phänomengruppen im Überblick: Von Morphonologie bis Syntax. In Kim, Agnes – Newerkla, Stefan Michael (hrsg.): MiÖ-SAKON – Sprachliche Areal- und Kontaktphänomene im Deutschen in Österreich. Online verfügbar unter: https://wiki.dioe.at/books/was-ist-mi%C3%B6-sakon-eine-einf%C3%BChrung/page/ph%C3%A4nomengruppen-im-%C3%BCberblick-von-morphonologie-bis-syntax, zuletzt geprüft am 28. 01. 2021.
Kleiner, Stefan (2011–2021): Atlas zur Aussprache des deutschen Gebrauchsstandards (AADG). Unter Mitarbeit von Ralf Knöbl. Online verfügbar unter: http://prowiki.ids-mannheim.de/bin/view/AADG/, zuletzt geprüft am 25. 6. 2021.
Kloferová, Stanislava (2017): NÁŘEČNÍ SKUPINA (makrodialekt). In: Karlík, Petr – Nekula, Marek – Pleskalová, Jana (hrsg): CzechEncy – Nový encyklopedický slovník češtiny. Online verfügbar unter https://www.czechency.org/slovnik/NÁŘEČNÍ SKUPINA, zuletzt geprüft am 10. 1. 2021.
Wöllstein, Angelika – Dudenredaktion (hrsg.) (2016): Duden. Die Grammatik. Unentbehrlich für richtiges Deutsch. 9., vollständig überarbeitete und aktualisierte Auflage. Berlin: Dudenverlag.
Zifonun, Gisela – Hoffmann, Ludger – Strecker, Bruno (1997): Grammatik der deutschen Sprache. Berlin – New York: de Gruyter.
Bednarský, Petr (2002): Deutsche und tschechische Präpositionen kontrastiv. Am Beispiel von an, auf und na. Münster: Waxmann.
De Cillia, Rudolf – Ransmayr, Jutta (2019): Österreichisches Deutsch macht Schule. Bildung und Deutschunterricht im Spannungsfeld von sprachlicher Variation und Norm. Unter Mitarbeit von Ilona Elisabeth Fink. Wien – Köln – Weimar: Böhlau.
Ebner, Jakob (1988): Wörter und Wendungen des österreichischen Deutsch. In: Wiesinger, Peter (hrsg.): Das Österreichische Deutsch. Wien – Köln – Graz: Böhlau, S. 99–187.
Ebner, Jakob (2008): Duden. Österreichisches Deutsch. Eine Einführung. Mannheim [et. al.]: Dudenverlag.
Elmentaler, Michael [et. al] (2015): Sprachvariation in Norddeutschland (SiN). In: Kehrein, Roland – Lameli, Alfred – Rabanus, Stefan (hrsg): Regionale Variation des Deutschen. Projekte und Perspektiven. Berlin [et. al.]: De Gruyer Mouton, S. 397–424.
Ganswindt, Brigitte – Kehrein, Roland – Lameli, Alfred (2015): Regionalsprache.de (REDE). In: Kehrein, Roland – Lameli, Alfred – Rabanus, Stefan (hrsg): Regionale Variation des Deutschen. Projekte und Perspektiven. Berlin [et. al.]: De Gruyer Mouton, S. 425–457.
Grießhaber, Wilhelm (1999): Die relationierende Prozedur. Zu Grammatik und Pragmatik lokaler Präpositionen und ihrer Verwendung durch türkische Deutschlerner. Zugl.: Hamburg, Univ., Habil.-Schr., 1991. Münster: Waxmann (Mehrsprachigkeit 5).
Grießhaber, Wilhelm (2007): Präposition. In: Hoffmann, Ludger (hrsg.): Handbuch der deutschen Wortarten. Berlin – New York: de Gruyter, S. 629–655.
Hnátková, Milena [et. al.] (2014): The SYN-series corpora of written Czech. In: Calzolari, Nicoletta (hrsg.): Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2014), Reykjavik, Iceland, May 26–31, 2014. European Language Resources Association (ELRA), S. 160–164.
Hundt, Markus (2001): Grammatikalisierungsphänomene bei Präpositionalobjekten in der deutschen Sprache. In: Zeitschrift für Germanistische Linguistik 29, S. 167–191.
Kim, Agnes (2020): Prepositions in the Melting Pot: High Risk of Infection. Language Contact of German in Austria with Slavic Languages and its Linguistic and Extra-Linguistic Description. In: Szucsich, Luka – Kim, Agnes – Yazhinova, Uliana (hrsg.): Areal Convergence in Eastern Central European Languages and Beyond. Berlin [et. al.]: Peter Lang, S. 95–137.
Kim, Agnes – Scharf, Sebastian – Šimko, Ivan (2020): Variation in Case Government of the Equivalent for the Cogntive Verb to forget in German in Austria and Czech. In Szucsich, Luka – Kim, Agnes – Yazhinova, Uliana (hrsg.): Areal Convergence in Eastern Central European Languages and Beyond. Berlin [et. al.]: Peter Lang, S. 139–175.
Kleiner, Stefan (2015): "Deutsch heute" und der Atlas zur Aussprache des deutschen Gebrauchsstandards. In: Kehrein, Roland – Lameli, Alfred – Rabanus, Stefan (hrsg): Regionale Variation des Deutschen. Projekte und Perspektiven. Berlin [et. al.]: De Gruyer Mouton, S. 489–518.
Komrsková, Zuzana [et. al.] (2017): New Spoken Corpora of Czech: ORTOFON and DIALEKT. In: Journal of Linguistics/Jazykovedný casopis 68, S. 219–228.
Koppensteiner, Wolfgang – Lenz, Alexandra N. (2017): Theoretische und methodische Herausforderungen einer perzeptiv-attitudinalen Standardsprachforschung. Perspektiven aus und auf Österreich. In: Sieburg, Heinz – Solms, Hans-Joachim (hrsg.): Das Deutsche als plurizentrische Sprache. Ansprüche – Ergebnisse – Perspektiven. Berlin: Erich Schmidt Verlag (= Zeitschrift für deutsche Philologie 136), S. 43–68.
Křen, Michal [et. al.] (2016): SYN2015: Representative Corpus of Contemporary Written Czech. In: Nicoletta Calzolari (hrsg.): LREC 2016, Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation. May 23–28, 2016, Grand Hotel Bernardin Conference Center, Portorož, Slovenia. Paris: European Language Resources Association, S. 2522–2528.
Lenz, Alexandra N. [et. al.] (2019): Exploring syntactic variation by means of "Language Production Experiments": Methods from and analyses on German in Austria. In: Journal of Linguistic Geography 7, S. 63–81.
Leys, Odo (1989): Aspekt und Rektion räumlicher Präpositionen. In: Deutsche Sprache. Zeitschrift für Theorie, Praxis und Dokumentation 17, S. 97–113.
Masařík, Zdeněk (1998): Zum tschechisch-deutschen/österreichischen Sprachkontakt (dargestellt am Beispiel Südmähren – Niederösterreich). In: Bauer, Werner – Scheuringer, Hermann (Hg.): Beharrsamkeit und Wandel. Festschrift für Herbert Tatzreiter zum 60. Geburtstag. Wien: Praesens, S. 133–141.
Muhr, Rudolf (1995): Grammatische und pragmatische Merkmale des Österreichischen Deutsch. In: Muhr, Rudolf – Schrodt, Richard – Wiesinger, Peter (hrsg.): Österreichisches Deutsch. Linguistische, sozialpsychologische und sprachpolitische Aspekte einer nationalen Variante des Deutschen. Wien: hpt, S. 208–235.
Newerkla, Stefan Michael (2007): Areály jazykového kontaktu ve střední Evropě a německo-český mikorareál ve východním Rakousku. In: Slovo a slovesnost 68, S. 271–286.
Newerkla, Stefan Michael (2009): Bohemismen (und Slowakismen) in Wien (und Österreich). In: tribüne. zeitschrift für sprache und schreibung, Heft 3, S. 8–12.
Newerkla, Stefan Michael (2013): Linguistic Consequences of Slavic Migration to Vienna in the 19th and 20th Centuries. In: Moser, Michael – Polinsky, Maria (hrsg.): Slavic languages in migration. Berlin [et. al.]: LIT, S. 247–260.
Newerkla, Stefan Michael (2017): Kontaktareale in Mitteleuropa am Beispiel Altösterreich. In: Mauerer, Christoph (hrsg.): Mehrsprachigkeit in Mittel-, Ost- und Südosteuropa. Gewachsene historische Vielfalt oder belastendes Erbe. Beiträge zur 1. Jahrestagung des Forschungszentrums Deutsch in Mittel-, Ost- und Südosteuropa, Regensburg, 2.–4. Oktober 2014 (= Forschungen zur deutschen Sprache in Mittel-, Ost- und Südosteuropa FzDiMOS Band 4). Regensburg: Verlag Friedrich Pustet, S. 17–32. [ https://phaidra.univie.ac.at/o:961978]
Pfeffer, Jay Alan (1975): Grunddeutsch. Erarbeitung und Wertung dreier deutscher Korpora. Ein Bericht aus dem "Institute for Basic German", Pittsburgh. Tübingen: Narr.
Saicová Římalová, Lucie (2009): O významech sloves typu jít a typu chodit v češtině. (Pohled kognitivní). In: Bohemistyka (3), S. 161–176.
Schuchardt, Hugo (1884): Slawo-Deutsches und Slawo-Italienisches. Dem Herrn Franz von Miklosich zum 20. 11. 1883. Graz: Leuschner und Lubensky.
Talmy, Leonard (2000): Toward a cognitive semantics. Volume I: Concept structuring systems. Cambridge, Mass: MIT Press.
Wiesinger, Peter (1996): Das österreichische Deutsch als eine Varietät der deutschen Sprache. In: Die Unterrichtspraxis 29, S. 154–164.
Zeman, Dalibor (2003): Das österreichische Deutsch und die österreichisch-tschechischen Sprachbeziehungen. Ein kulturhistorischer und sprachlicher Abriß. Dissertation. Universität Wien.
Tato práce je licencována pod Mezinárodní licencí Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.