Zvatel'nyj padež v antičnych i slavjanskich jazykach

Roč.59,č.1-2(2011)

Abstrakt
Звательный падеж, вокатив (Voc), занимает особую позицию среди других падежей морфологической парадигмы, обозначая адресата разговора, обыкновенно одушевленного, чаще всего лицо, к которому обращается говорящий. Греческое название этого падежа (πτῶσις) κλητική имеет своим источником тот факт, что говорящий часто выражает обращение повышенным голосом, в виде восклицания. Оттуда и латинское название падежа – vocativus. Некоторые славянские языки образовали собственные кальки латинских названий всех падежей. Имеются разные взгляды на характер звательного падежа. Некоторые из них выражают сомнение в характере звательного как падежа. Автор настоящей статьи считает звательный падежом с точки зрения морфологии. В отношении синтаксиса вокатив не представляет часть структуры предложения. В наблюдаемых языках вокатив выступает по-разному. В некоторых из них он появляется почти последовательно (напр. в греческом, польском, чешском, украинском), в других его наличие ограничено, или отчасти (напр. в латинском), или полностью (в словенском; почти полностью в русском, словацком), и он заменяется формой именительного падежа. Наличие или отсутствие вокатива отчасти зависит от того, выражаются ли формы других падежей при помощи морфем (окончаний), или другим образом – посредством предлогов (напр. в болгарском, македонском языках). Однако последовательное определение всех условий употребительности этого падежа в каждом из описываемых языков весьма затруднительно.

Stránky:
111–119
Reference

Adamec, P.– Hrabě, V.– Jiráček, J.– Miloslavskij, I. G. – Žaža, S. Morfologie ruštiny. Brno, MU, 1996

Běličová, H. Nástin porovnávací morfologie spisovných jazyků slovanských. Praha, UK, 1998

Encyklopedický slovník češtiny. Ed. P. Karlík, M. Nekula, J. Pleskalová, LN 2002

Faßke, H. Grammatik der obersorbischen Schriftsprache der Gegenwart, u. M. v. F. Michałk, Bautzen 1981

Gramatyka współczesnego języka polskiego, Morfologia, red. S. Urbańczyk, Warszawa 1984

Karlík, P. viz Encyklopedický slovník češtiny, s. 532

Kufnerová, Z., Stručná mluvnice bulharštiny, Praha 1990

Niederle, J. – Niederle, V. – Varcl, L. Mluvnice řeckého jazyka. Praha, SPN, 1974

Novotný, F. Latinská mluvnice pro střední školy 3. Doplňky, Praha 1946

Novotný, F. Historická mluvnice latinského jazyka II, Praha, ČSAV, 1955 Brno, MU, 1996

Rix, H. Historische Grammatik des Griechischen, Darmstadt 1976

Sedláček, J. Stručná mluvnice srbocharvátštiny, Praha 1989

Stevanović, M, Savremeni srpskohrvatski jezik I, II, Beograd 1994

Šewc, H. Gramatika hornoserbskeje rěče. Budyšin 1968

Težak S. – Babić S., Gramatika hrvatskoga jezika, Zagreb 1992

Topolińska, Z. Vocativus – kategoria gramatyczna. In: Otázky slovanské syntaxe III, 1973, 269–274

Toporišič J. Slovenska slovnica, Maribor 1984

Witkowski, S. Historyczna składnia grecka na tle porównawczem. Lwów 1936

Борковский, В. И. – Кузнецов, П. С. Историческая грамматика русского языка. Москва, 1965

Кепески, К. Граматика на македонскиот јазик за училиштата на средно образование, Скопје, 1975

Конески, Б. Граматика на македонскиот литературен јазик За формите и нивната употреба. Скопје, 1954

Кривицкий, А. А. – Михневич, А. Е. – Подлужный, А. К., Белорусский язык для небелорусов, Минск 1973

Потебня, А. А. Из записок по русской грамматике I–II. Москва, 1958

Ρусский язык – Энциклопедия. Гл. ред. Ф. П. Филин. Москва, 1979

Станойчић, Ж. – Поповић, Љ. Граматика српскога језика. Београд, 1994

Стоянов, С. Граматика на българския книжовен език, Фонетика и морфология, София 1980

Чепель В. С., Вокатив – його формальнi вiдповiдники в українськiй та болгарськiй мовах. In: Мовознавство 1983/1984, 33 сл.

Шевченко Л. Ю. – Рiзун, В. В. – Лисенко, Ю. В. Сучасна українська мова, Київ, 1993

Яковенко, Н. М. – Трипуз, В. М. Латинська мова. Київ, 1993

Metriky

2

Views

0

PDF views