[Adams, Douglas Q. A dictionary of Tocharian B]

Roč.62,č.1(2014)

Abstrakt

Stránky:
125–138
Reference

Adams, D. Q. 1999. Dictionary of Tocharian B. Amsterdam-Atlanta: Rodopi.

Bartholomae, Ch. 1904. Altiranisches Wörterbuch. Leipzig: Teubner.

Blažek, V. 2010. Lithuanian žõdys "word". Baltistica 45/2, 2010, 306.

Blažek, V. 2013a. O indoevropském slovu "ječmen". Linguistica Brunensia 61, 15–33.

Blažek, V. 2013b. A Balto-Slavic key to etymology of Tocharian B twār. Baltistica 48/1, 69–73.

Blažek, V. – Schwarz, M. 2011. Tocharian AB kulyp- 'to crave, desire' and the Indo-European root *leubh-. Indogermanische Forschungen 116, 72–86. | DOI 10.1515/9783110239485.72

Brückner, A. 1925. Waldnamen und Verwandtens. Archiv für slavische Philologie 39, 1–12.

Brugmann, K. 1897–1906–1911. Grundriss der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen, I-II. 1.,2. Strassburg: Trübner.

Buck, C. D. 1949. A Dictionary of Selected synonyms in the Principal Indo-European Languages. Chicago – London: University of Chicago Press.

Carling, G. 2009. Dictionary and Thesaurus of Tocharian A, Vol. I. Wiesbaden: Harrassowitz.

Charpentier, J. 1906. Indische Wortforschung. Le Monde Oriental 1, 17–42. https://archive.org/details/lemondeoriental01upps

Cheung, J. 2007. Etymological Dictionary of the Iranian Verb. Leiden – Boston: Brill.

Ching Chao-jung. 2008. On the names of cereals in Tocharian B. Paper presented at the International Conference for the Centenary of Tocharian Studies(Moscow, August 2008).

Ching Chao-jung. 2011. Silk in ancient Kucha: on the Toch. B word kaum* found in documents of the Tang period. Tocharian and Indo-European Studies 12, 63–82.

DIL = Dictionary of the Irish Language. Dublin: Royal Irish Academy (Compact Edition) 1998.

Durkin-Meisterernst, D. 2004. Dictionary of Manichaean Texts, Vol. III: Texts from Central Asia and China edited by Nicholas Sims-Williams, Part 1: Dictionary of Manichaean Middle Persian and Parthian. Turnhout (Belgium): Brepols.

ESSJ Ėtimologičeskij slovaŕ slavjanskix jazykov, ed. O. N. Trubačevet alii. Moskva: Nauka, 1974.

ESJS = Etymologický slovník jazyka staroslověnského, ed. E. Havlová, A. Erhartet al. Academia, 1989.

EWAI Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen, I-III, ed. Manfred M. Heidelberg: Winter, 1986–2001.

EWAhd= EWAhd Etymologisches Wörterbuch des Althochdeutsch, Bd. I-II, von Albert L. Lloyd & Otto Springer. Göttingen – Zürich: Vandenhoeck & Ruprecht 1988–98.

Fleuriot, L. 1964. Dictionnaire des gloses en vieux breton. Paris: Klincksieck.

Fraenkel, E. 1962–65. Litauisches etymologisches Wörterbuch, I-II. Göttingen: Vandhoeck & Ruprecht – Heidelberg: Winter.

Frisk, H. 1973–1979. Griechisches etymologisches Wörterbuch, I-III. Heidelberg: Winter

Fussman, G. 1972. Atlas linguistique des parlers dardes et kafirs, II. Commentaire. Paris: École Française d'Extrême-Orient.

Gamkrelidze, T. & Ivanov, V. 1984. Indoevropejskij jazyk i indoevropejcy. Tbilisi: Izdatel'stvo tbilisskogo univerziteta.

Hawkins, J. D. 2000. Corpus of Hieroglyphic Luwian Inscriptions, Vol. I: Inscriptions of the Iron Age. Berlin – New York.

Hilmarsson, J. 1984. Notes on East Tocharian ort "friend(?)" etc., and the question of u-umlaut of Tocharian ā. Münchener Studien zur Sprachwissenschaft 43, 107–121.

Hilmarsson, J. 1991. The Nasal Prefixes in Tocharian: A Study in Word Formation. Reykjavík: Tocharian and Indo-European Supplementary Series 3.

Hilmarsson, J. 1996. Materials for a Tocharian Historical and Etymological Dictionary. Reykjavík: Málvísindastofnun Háskóla Íslands.

Hoad, T. F. 1986. The Concise Oxford Dictionary of English Etymology. Oxford: Clarendon Press.

Isebaert, L. 1991. Quelques considérations sur les emprunts iraniens en tokhariens. Le traitement des diphtongues. In: Studia etymologica Indoeuropaea: memoriae A. J. Van Windekens (1913–1989) dicata, ed. Lambert Isebaert. Leuven: Peeters, 141–150.

Karlgren, B. 1940. Grammata Serica. Stockholm: Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities.

Klingenschmitt, G. 1994. Das Tocharisch in indogermanistischer Sicht. In: Tocharisch. Akten der Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft (Berlin, September 1990), ed. by Bernfried Schlerath. Reykjavík: Málvísindastofnun Háskóla Íslands (Tocharian and Indo-European Studies Supplementary Series, Volume 4), 310–411.

Kloekhorst, A. 2008. Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon. Leiden – Boston.

Kluge, F. 1999. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache 23, bearbeitet von Elmar Seebold. Berlin-New York: Walter de Gruyter.

Kroonen, G. 2013. Etymological Dictionary of Proto-Germanic. Leiden-Boston: Brill.

Kuryłowicz, J. 1925. Quelques mots pré-romans àpropos de l'ă celtique. In: Mélanges linguistiques offerts a M. J. Vendryes. Paris: Champion, 203–215.

LDW = Mühlenbach, K. 1923–1932. Latviešu valodas vārdnīca. Lettisch-deutsches Wörterbuch, I.–IV. Ed. Jānis Endzelīns. Rīga: Herausgegeben vom lettischen Kulturfond.

Lehmann, W. 1986. A Gothic Etymological Dictionary. Leiden: Brill.

LEIA = Lexique étymologique de 'irlandais ancien, par J. Vendryeset al. Dublin: Institute for Advanced Studies & Paris: Centre National de la recherche Scientifique 1959n.

LIV = Lexikon der indogermanischen Verben 2, eds. by Helmut Rix with M. Kümmel, T. Zehnder, R. Lipp, B. Schirmer. Wiesbaden: Reichert.

Lubotsky, A. & Starostin, S. 2003. Turkic and Chinese loan words in Tocharian. In: Language in time and space. A Festschrift for Werner Winter on the occasion of his 80th birthday, ed. Brigitte L. M. Bauer & Georges-Jean Pinault. Berlin – New York: Mouton de Gruyter, 257–269.

MacKenzie, D. N. 1971. A Concise Pahlavi Dictionary. London: Oxford University Press.

Malzahn, M. 2010. The Tocharian Verbal system. Leiden-Boston: Brill.

Maue, D. 1990. Das Mahāvaidehikaṃghr̥ taṃin Tocharisch B. Historische Sprachforschung 103, 159–165.

Melchert, H. C. 1977. Tocharian Verb Stem in tk-. Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung 91, 93–130.

Melchert, H. C. 1993. Cuneiform Luwian Lexicon. Chapel Hill: Lexica Anatolica 3.

Melchert, H. C. 1994. Anatolian Historical Phonology. Amsterdam-Atlanta: Rodopi.

Meyer-Lübke, W. 1935. Romanisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg: Winter.

Miklosich, F. 1886. Etymologisches Wörterbuch der slavischen Sprachen. Wien: Braumüller. https://archive.org/details/etymologischesw00miklgoog

Mikola, J. J. 1908–09. Zur slavischen Etymologien. Indogermanische Forschungen 23, 120–127.

Morgenstierne, G. 1929. The Language of the Ashkun Kafirs. Norsk Tidsskrift for Sprokvidenskap 2, 192–289.

Morgenstierne, G. 1954. The Waigali Language. Norsk Tidsskrift for Sprokvidenskap 17, 146–324.

MW = Monier-Williams, M. 1899 [1993]. A Sanskrit-English Dictionary. Delhi: Motilal Banarsidass.

Pedersen, H. 1909–13. Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen, I-II. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

Pedersen, H. 1941. Tocharisch vom Gesichtpunkt der indo-europäischen Sprachvergleichung. Copenhagen: Munksgaard.

Pinault, G. - J. 1989. Introduction au tokharien. Paris: LALIES 7, 3–224.

Pinault, G. - J. 2008. Chrestomathie tokharienne: Textes et grammaire. Leuven-Paris: Peeters.

Pokorny, J. 1959. Indogermanisches etymologisches Wörterbuch. Bern-München: Francke.

Pulleyblank, E. G.: Lexicon of Reconstructed Pronunciation in Early Middle Chinese, Late Middle Chinese, and Early Mandarin. Vancouver: UBC Press 1991.

Schuessler, A. 1987. A Dictionary of Early Zhou Chinese. Honolulu: University of Hawai'i Press.

Schuessler, A. 2007. ABC Etymological Dictionary of Old Chinese. Honolulu: University of Hawai'i Press.

Schwarz, M. 2013. Studie k minoritním jazykům v čínských historických oblastech. Brno: Ph.D. Disertace.

SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja, I-VII, ed. Y. H. Toivonenet alii. Helsinki: LSFU XII, 1–7, 1955–1981.

Smoczyński, W. 2007. Słownik etymologiczny języka litewskiego. Wilno: Uniwersytet wileński, Wydział filologiczny.

Starostin, S. 2005. Database of Chinese characters and reconstructions. http://starling.rinet.ru/cgi-bin/query.cgi?root=config&morpho=0&basename=datachinabigchina

Steingass, F. J. 1892 [1957]. A Comprehensive Persian-English Dictionary, Including the Arabic words and phrases to be met with in Persian literature. London: Routledge & Kegan Paul.

Tischler, J. 1993. Hethitisches etymologisches Glossar, Teil III, Lief. 9 (T, D / 2). Innsbruck: Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 20.

Tischler, J. 2001. Hethitisches Handwörterbuch. Innsbruck: Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 102.

Turner, R. L. 1966. A comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages. London: Oxford University Press.

de Vaan, M. 2008. Etymological Dictionary of Latin and other Italic Languages. Leiden-Boston: Brill.

Van Windekens, A. J. 1949. Recenze Sieg, E. & Siegling, W., 1949, Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 1, Göttingen, Muséon 62, 300–302.

Van Windekens, A. J. 1976. Le tokharien confronté avec les autres langues indo-européennes, Vol. I: La phonétique et le vocabulaire´. Louvain: Centre International de Dialectologie Générale.

Van Windekens, A. J. 1979. Le tokharien confronté avec les autres langues indo-européennes. Vol. II. 1: La morphologie nominale. Louvain: Centre International de Dialectologie Générale.

Van Windekens, A. J. 1988. Reflexions sur l'origine de quelques termes tokhariens. Indogermanische Forschungen 93, 96–101.

Vasmer, M. 1953. Russisches etymologisches Wörterbuch, Bd. I. Heidelberg: Winter.

Witczak, K. T. 1991. Indo-European *sr̥ C in Germanic. Historische Sprachforschung 104, 106–107.

Metriky

1

Views

0

PDF views