Early sources on the history of Fenno-Ugric populations
Vol.59,No.1-2(2011)
189–224
Adam Brémský. 2009. Činy biskupů hamburského kostela, přeložila Libuše Hrabová. Praha: Argo.
Adamus Bremensis. 1948. Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum. Codex Havniensis, ed. Carl A. Christensen. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger
(King) Alfred's Anglo-Saxon Version of the Compendious History of the World by Orosius, edited and translated by Joseph Bosworth. London: Brown, Green & Longmans 1859.
Bammesberger, Alfred & Karaliūnas, Simas. 1998. Zu Frage nach der ethnischen Identität der Aisten. In: Baltistik. Aufgaben und Methoden, ed. Alfred Bammesberger. Heidelberg: Winter, 39–51.
Christensen, Arne Søby. 2002. Cassiodorus, Jordanes and the history of the Goths: studies in a migration myth, translated by Heidi Flegal. Copenhagen: Museum Tusculanum Press.
Constantine Porphyrogenitus. 1967. De Administrando Imperio, ed. by Gy. Moravcsik, transl. by R. J. H. Jenkins, New, rev. ed. (Washington, D. C.: Dumbarton Oaks Center for Byzantine Studies).
Džakson, Tat'jana N. 1994. Islandskie korolevskie sagi o Vostočnoj Evrope (pervaja tret' XI v.). Moskva: Ladomir.
Džakson, Tat'jana N. 2000. Islandskie korolevskie sagi o Vostočnoj Evrope (seredina XI – seredina XIII v.). Moskva: Ladomir.
Einhard. 1880. The Life of Charlemagne, translated by Samuel E. Turner. New York: Harper & Brothers.
Einhardi Vita Karoli Magni, ed. G.H. Pertz et alii. Hannover: Hahn 1911 (Monumenta Germaniae Historica).
EWAI Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen, I-III, von Mannfred Mayrhofer. Heidelberg: Winter 1986–2002.
Fejes, László. 2004. Abur, písmo národa Komi. Souvislosti 2004/3.
Hajdú, Péter. 1985. Ural'skie jazyki i narody, z maďarštiny přeložil Evgenij A. Xelimskij. Moskva: Progress.
Hérodotos. 1972. Dějiny aneb devět knih nazvaných Músy, přeložil Jaroslav Šonka. Praha: Odeon.
Herodotus' Historiën, ed. by B.A. Van Groningen. Leiden: Brill 1963.
Ihm, Maxmilianus. 1909. Fenni. In: Paulys Real-Encyclopädie der classischen Altertumswissenschaft, Bd. 6, hrg. von Georg Wissowa. Stuttgart: Metzger, c. 2186.
Joki, Aulis. 1973. Uralier und Indogermanen : Die älteren Berührungen zwischen den uralischen und indogermanischen Sprachen. Helsinki : Suomalais-Ugrilainen Seura.
Jordan. 1960. Getica, ruský překlad a komentář Elena Č. Skržinskaja. Moskva: Izdatel'stvo vostočnoj literatury.
Konovalova, I. G. 1999. Vostočnaja Evropa v sočinenijax al-Idrisi. Moskva: Vostočnaja literatura.
Lehtiranta, Juhani. 1989. Yhteissaamelainen sanasto. Helsinki: MSFOu 200.
Mel'nikova, Elena A. 1977. Skandinavskie runičeskie nadpisi. Moskva: Nauka.
Mel'nikova, Elena A. 1986. Drevneskandinavskie geografičeskie sočinenija. Moskva: Nauka.
MMFH I Magnes Moraviae Fontes Historici I: Annales et Chronicae, ed. Dagmar Bartoňková et alii. Masarykova univerzita 2008.
MMFH III Magnes Moraviae Fontes Historici III: Diplomata. Epistolae. Textus historici varii, ed. Dagmar Bartoňková at alii. Brno: Universita J.E. Purkyně 1969.
Napol'skix, Vladimir V. 1997. Vvedenie v istoričeskuju uralistiku. Iževsk: Udmurtskij institut istorii, jazyka i literatury.
Napol'skix, Vladimir. 2007. Proisxoždenie samonazvanija vepsov v kontekste ėtničeskoj istorii Vostočnoj Pribaltiki. Voprosy onomastiki 4, 28–33.
(Die) Nestor-Chronik, ed. Dmitrij Tschižewskij. Wiesbaden: Harrassowitz 1969.
Nestorův letopis ruský. Pověst dávných let, přeložil Karel Jaromír Erben. Praha: Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění 1954 (1. vydání 1867).
Pražák, Jiří. 1988. Úvod a komentáře. In: //Legendy a kroniky Koruny uherské//, přeložily Jana Nechutová & Dagmar Bartoňková. Praha: Vyšehrad.
Procopii Caesariensis. 1905. Opera Omnia: De bellis libri 1–4, 5–8, recognivit Jacobus Haury. Leipzig: Teubner.
Prokopios z Kaisareie. 1985. Válka s Góty, přeložil Pavel Beneš. Praha: Odeon.
Ptolemaei Claudii Geographia, ed. C.F.A. Nobbe. Hildesheim: Olms 1966.
Ravennatis Anonymi Cosmographia et Gvidonis Geographica, ed. M. Pinder & G. Parthey. Berlin: Nicolai 1890.
Saxo Grammaticus. 1894. The First Nine Books of the Danish History, translated bu Oliver Elton. London: Nutt.
Saxonis Grammatici Gesta Danorum, ed. Alfred Holder. Strassburg: Trübner 1886.
Schönfeld, M. 1923. Scridifinni. In: Paulys Real-Encyclopädie der classischen Altertumswissenschaft, II.2., hrg. von Georg Wissowa. Stuttgart: Metzger, c. 893.
SIS I Svod drevnejšix piśmennyx izvestij o slavjanax, Tom I (I-VI vv.), ed. L.A. Gindin et al. Moskva: Nauka.
SKES Suomen kielen etymologinen sanakirja, ed. Yrjö H. Toivonen et al. Helsinki: Suomalais-ugrilainen seura 1955n.
Strabon. 2004. Geografija, ruský překlad G.A. Stratanovskij. Moskva: Olma-Press.
Strabonis Geographica recognivit Augustus Meinecke. Leipzig: Teubner 1909–1913.
Tacitus, Cornelius Publius. 1909. Germanie, z latiny přeložil Rudolf Schenk. Praha: Otto.
Tacitus, Cornelius Publius. 1959. Germania, herausgegeben, übersetzt und mit Erläuterungen versehen von Eugen Fehrle. Heidelberg: Winter.
UEW Uralisches etymologisches Wörterbuch, ed. Károly Rédei et al. Budapest: Kiadó 1986–1988.
Vasmer, Max. 1950–1958[1986–88]. Russisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg: Winter (citováno podle ruského překladu O.N. Trubačeva: Ėtimologičeskij slovar' russkogo jazyka, I-IV, Moskva: Progress 1986–88).
de Vries, Jan. 1962. Altnordisches etymologisches Wörterbuch. Leiden: Brill.
Widsith (Methuen's Old English Library), ed. by Kemp Malone. London: Methuen 1936.
Wulff, Christine. 1982. Zwei Finnische Sätze aus dem 15. Jahrhundert. Ural-Altaische Jahrbücher NF Bd. 2, 1982, 90–98.
Xelimskij, Evgenij A. 2000. Komparatistika, uralistika. Lekcii i stati. Moskva: Jazyki russkoj kuľtury.
Zatočil, Leopold. 1941. Guta-Saga. In: Hrst studií a vzpomínek Prof. dr. Ant. Beerovi jeho žáci. Brno: Jednota českých filologů.
Zeuss, Kaspar. 1937[1925]. Die Deutschen und die Nachbarstämme. Heidelberg: Winter.
Egil's Saga: < http://www.sagadb.org/egils_saga.en> & < http://www.sagadb.org/egils_saga.on>
Ethnologue, Summer Institute of Linguistics 2009: < http://www.ethnologue.com>
Fenno-Ugric nations – Statistics: < http://www.helsinki.fi/~tasalmin/fu.html> < http://estonia.eu/about-estonia/society/finno-ugric-peoples.html>
Halotti beszéd és könyörgés: < http://cs.wikipedia.org/wiki/soubor:Halotti_besz%C3%A9d.jpg> < http://www.babelmatrix.org/index.php?page=work&interfaceLang=hu&literatureLang=hu&translationLang=all&auth_id=658&work_id=2566&tra>
Lintrop, Aado. 2009. The Mansi – History and Present Day < http://u4haplogroup.blogspot.com/2009/08/mansi-history-and-present-day.html>
Paulus Diaconus. Historia Langobardorum: latinsky < http://www.hs-augsburg.de/~harsch/Chronologia/Lspost08/PaulusDiaconus/pau_lanO.html> anglicky < http://www.northvegr.org/histories%20and%20chronicles/history%20of%20lombards/index.html>
Ruské letopisy: < http://litopys.org.ua>
Tolley, Clive. The Historia Norwegiae as a Shamanic Source. < http://www.dur.ac.uk/medieval.www/sagaconf/tolley.htm>
Widsith < http://www8.georgetown.edu/departments/medieval/labyrinth/library/oe/texts/a3.11.html> < http://www.soton.ac.uk/~enm/widsith.htm>.