Semantics of Proto-Slavic *žiwotъ and its continuants
Vol.69,No.1(2021)
Proto-Slavic language; semantics; somatic vocabulary
39–57
Антонова-Василева, Лучия – Митринов, Георги. 2011. Речник на българските говори в Южните Родопи, Драмско и Сярско. София: Професор Любомир Андрейчин. [Antonova-Vasileva, Lučija – Mitrinov, Georgi. 2011. Rečnik na bălgarskite govori v Južnite Rodopi, Dramsko i Sjarsko. Sofija: Profesor Ljubomir Andrejčin]
Берглунд, Бритт-Мари – Биргегорд, Улла – Марклунд-Шарапова, Элизабет. 2007. Новый большой шведско-русский словарь. Москва: Живой язык. [Berglund, BrittMari – Birgegord, Ulla – Marklund-Šarapova, Èlizabet. 2007. Novyj bol'šoj švedsko-russkij slovar'. Moskva: Živoj jazyk]
Берков, Валерий П. – Бёдварссон, Аурни. 1962. Исландско-русский словарь. Москва: Государственное издательство иностранных и национальных словарей. [Berkov, Valerij P. – Bedvarsson, Aurni. 1962. Islandsko-russkij slovar'. Moskva: Gosudarstvennoje izdatel'stvo inostrannych i nacional'nych slovarej]
Берков, Валерий П. 2006. Новый большой норвежско-русский словарь. Москва: Живой язык. [Berkov, Valerij P. 2006. Novyj bol'šoj norvežsko-russkij slovar'. Moskva: Živoj jazyk]
Бојанић, Михаило – Тривунац, Растислава. 2002. Рјечник дубровачког говора. Београд: Чигоја штампа. [Bojanić, Mihailo – Trivunac, Rastislava. 2002. Rječnik dubrovačkog govora. Beograd: Čigoja štampa]
ГСБМ = Гістарычны слоўнік беларускай мовы. 1982–2017. 1–37. Мінск: Навука і тэхніка. [HSBM = Hìstaryčny sloŭnìk belaruskaj movy. 1982–2017. 1–37. Mìnsk: Navuka ì tèchnìka]
Крымова, Нина И. – Эмзина, Анна Я. – Новакович, Александр С. 2000. Большой датско-русский словарь. Москва: Живой язык. [Krymova, Nina I. – Èmzina, Anna Ja. – Novakovič, Aleksandr S. 2000. Bol'šoj datsko-russkij slovar'. Moskva: Živoj jazyk]
Ларин, Борис А. 1977. История русского языка и общее языкознание. Москва: Просвещение. [Larin, Boris A. 1977. Istorija russkogo jazyka i obščeje jazykoznanije. Moskva: Prosveščenije]
Лейн, Карлфрид и др. 1992. Немецко-русский словарь. Москва: Русский язык. [Lejn, Karlfrid et al. 1992. Nemecko-russkij slovar'. Moskva: Russkij jazyk]
Миронов, Сергей А. и др. 1987. Нидерландско-русский словарь. Москва: Русский язык. [Mironov, Sergej A. i dr. 1987. Niderlandsko-russkij slovar'. Moskva: Russkij jazyk]
Мука, Эрнст. 1928. Словарь нижнелужицкого языка и его наречий. Том II. Praha: Nákladem České akademie věd. [Muka, Èrnst. 1928. Slovar' nižnelužickogo jazyka i jego narečij. Tom II. Praha: Nákladem České akademie věd]
ОЛА 9 = Общеславянский лингвистический атлас. Лексико-словообразовательная серия. 2009. Выпуск 9. Человек. Kraków: Instytut Języka Polskiego PAN. [OLA 9 = Obščeslavjanskij lingvističeskij atlas. Leksiko-slovoobrazovatel'naja serija. 2009. Vypusk 9. Čelovek. Kraków: Instytut Języka Polskiego PAN]
Петровић, Драгољуб – Ћелић, Ивана – Капустина, Јелена. 2013. Речник Куча // Српски дијалектолошки зборник, 60, 1–461. [Petrović, Dragoljub – Ćelić, Ivana – Kapustina, Jelena. 2013. Rečnik Kuča // Srpski dijalektološki zbornik 60, 1–461]
РСКНЈ = Речник српскохрватског књижевног и народног језика. 1959–2014–. 1–19–. Београд: Институт за српскохрватски језик. [RSKNJ = Rečnik srpskohrvatskog književnog i narodnog jezika. 1959–2014–. 1–19–. Beograd: Institut za srpskohrvatski jezik]
САР = Словарь Академии Российской. 1789–1794. 1–6. Санкт-Петербург: Издательство Императорской академии наук. [SAR = Slovar' Akademii Rossijskoj. 1789–1794. 1–6. SanktPeterburg: Izdatel'stvo Imperatorskoj akademii nauk]
СДЯ = Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.). 1988–2019–. 1–12–. Москва: Русский язык. [SDJa = Slovar' drevnerusskogo jazyka (XI-XIV vv.). 1988–2019–. 1–12–. Moskva: Russkij jazyk]
СПНКРЯ = Старорусский подкорпус Национального корпуса русского языка. URL: http://www.ruscorpora.ru/new/search-mid_rus.html [SPNKRJa = Starorusskij podkorpus Nacional'nogo korpusa russkogo jazyka. URL: http://www.ruscorpora.ru/new/searchmid_rus.html]
СРНГ = Словарь русских народных говоров. 1965–2019–. 1–51–, Москва – Ленинград: Наука. [SRNG = Slovar' russkich narodnych govorov. 1965–2019–. 1–51–, Moskva – Leningrad: Nauka]
Станчев, Димо. 1999. Речник на Странджанския говор. Бургас: Делфин прес. [Stančev, Dimo. 1999. Rečnik na Strandžanskija govor. Burgas: Delfin pres]
Стијовић, Рада. 2014. Речник Васојевића. Београд: Чигоја штампа. [Stijović, Rada. 2014. Rečnik Vasojevića. Beograd: Čigoja štampa]
Стойков, Стойко. 1968. Лексиката на банатския говор. София: Издателство на Българската академия на науките. [Stojkov, Stojko. 1968. Leksikata na banatskija govor. Sofija: Izdatelstvo na Bălgarskata akademija na naukite]
СУМ XVI–XVII = Словник української мови XVI – першої половини XVII ст. 1994–2017–. 1–17–. Львів: Інститут українознавства ім. І. Крип'якевича НАН України. [SUM XVI–XVII = Slovnyk ukrajins'koji movy XVI – peršoji polovyny XVII st. 1994–2017–. 1–17–. L'vìv: Ìnstytut ukrajinoznavstva ìm. Ì. Kryp'jakevyča NAN Ukrajiny]
Трубачёв, Олег Н. 2004–2009. 1–4. Труды по этимологии. Москва: ЯСК – Рукописные памятники Древней Руси. [Trubačev, Oleg N. 2004–2009. 1–4. Trudy po ètimologii. Moskva: JaSK – Rukopisnyje pamjatniki Drevnej Rusi]
Шанский, Николай М. Этимологический словарь русского языка. 1963–2007. 1–10. Москва: Издательство Московского университета. [Šanskij, Nikolaj M. 1963–2007. 1–10. Ètimolo gičeskij slovar' russkogo jazyka. Moskva: Izdatel'stvo Moskovskogo universiteta]
Шклифов, Благой. 1973. Речник на костурския говор. Българска диалектология. Проучвания и материали 8, 201–328. [Šklifov, Blagoj. 1973. Rečnik na kosturskija govor. Bălgarska dialektologija. Proučvanija i materiali 8, 201–328]
ЭСБМ = Этымалагічны слоўнік беларускай мовы. 1978–2017–. 1–14–. Мінск: Навука і тэхніка – Беларуская навука. [ÈSBM = Ètymalahìčny sloŭnìk belaruskaj movy. 1978–2017–. 1–14–. Mìnsk: Navuka ì tèchnìka – Belaruskaja navuka]
AD = Álgu database Etymological database of the Saami languages. URL: http://kaino.kotus.fi/algu/
ALJ = Archiv lidového jazyka. Kartotéka Slovníku nářečí českého jazyka.
Bartoš, František. 1906. Dialektický slovník moravský. Praha: Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění.
Battaglia, Salvatore. 1995–2003. Grande dizionario della lingua italiana. 1–21. URL: http://www.gdli.it
Beekes, Robert – van Beek, Lucien. 2010. Etymological Dictionary of Greek. Leiden – Boston.
Boryś, Wiesław. 2005. Słownik etymologiczny języka polskiego. Kraków: Wydawnictwo Literackie.
Bosworth, Joseph – Toller, Thomas. 1898. Anglo-Saxon Dictionary. Oxford: Clarendon Press.
Černá, Alena. 2006. Staročeské knihy lékařské. Brno: Host.
Decurtins, Alexi. 2001. Niev vocabulari romontsch sursilvan–tudestg. Chur: Südostschweiz Print. URL: https://www.vocabularisursilvan.ch/index.php
Dulčić, Jure – Dulčić, Pere. 1985. Rječnik bruškoga govora. Zagreb: Liber.
EWA = Etymologisches Wörterbuch des Althochdeutschen. 1988–2017–. 1–6–. Göttingen – Zürich: Vandenhoeck und Ruprecht.
Forni, Marco et al. 2013. Dizionario italiano-ladino gardenese. San Martin de Tor: Istituto ladino Micurà de Rü. URL: http://forniita.ladinternet.it
Gregor, Alois. 1959. Slovník nářečí slavkovsko-bučovického. Praha, Brno: Státní pedagogické nakladatelství.
Groen, Bernardus. 1977. A structural description of the Macedonian dialect of Dihovo. Lisse: The Peter de Ridder Press.
Gusić, Ivica – Gusić, Filip. 2004. Rječnik govora Dalmatinske Zagore i Zapadne Hercegovine. Zagreb.
Hasselbrink, Gustav. 1981–1985. Südlappisches Wörterbuch. 1–3. Uppsala: Almqvist & Wiksell.
Hendriks, Petra. 1976. The Radožda-Vevčani Dialect of Macedonian. Lisse: The Peter de Ridder Press.
Hill, Peter. 1991. The Dialect of Gorno Kalenik. Columbus: Slavica Pub.
Houtzagers, Peter. 1985. The Čakavian dialect of Orlec and the islands of Cres. Amsterdam: Brill.
Kalsbeek, Janneke. 1998. The Čakavian Dialect of Orbanići near Žminj in Istria. Amsterdam – Atlanta: Rodopi.
Kartoteka Słownika gwar polskich. [Citováno 9.5.2021]. Dostupné z: https://rcin.org.pl/dlibra/doccontent?id=23182
Kroonen, Guus. 2013. Etymological Dictionary of Proto-Germanic. Leiden – Boston: Brill.
Kyas, Vladimír. 1997. Česká bible v dějinách národního písemnictví. Praha: Vyšehrad.
Kyas, Vladimír. 1981–2009. Staročeská bible Drážďanská a Olomoucká. 1–5. Praha: Academia.
Lamprecht, Arnošt. 1963. Slovník středoopavského nářečí. Ostrava: Krajské nakladatelství.
Lipljin, Tomislav. 2013. Rječnik varaždinskoga kajkavskog govora. Varaždin: Stanek Media.
MAGP = Mały atlas gwar polskich. 1957–1970. 1–13. Wrocław – Kraków: Zakład narodowy im. Ossolińskich – Wydawnictwo PAN.
Małecki, Mieczysław. 1936. Dwie gwary macedońskie (Suche i Wysoka w Sołuńskiem). Częśc II: Słownik. Kraków: Gebethner i Wolff.
Matasović, Ranko. 2014. Slavic Nominal Word-Formation. Heidelberg: Universitätsverlag Winter.
Meillet, Antoine. 1902, 1905. Etudes sur l'étymologie et le vocabulaire du vieux slave: 1e et 2e parties. Paris: E. Bouillon.
Rejzek, Jiří. 2001. Český etymologický slovník. Brno: Leda.
Schuster-Šewc, Heinz. 1978–1989. Historisch-etymologisches Wörterbuch der ober– und nidersorbischen Sprache. 1–24. Bautzen: VEB Domowina-Verlag.
SČTB = Staročeská textová banka. URL: http://vokabular.ujc.cas.cz/banka.aspx?idz=STB.
SEK = Słownik etymologiczny kaszubszczyzny. 1994–2010. 1–6. Warszawa: Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy.
SEJDP = Slownik etymologiczny jezyka drzewian polabskich. 1962–1994. 1–6. Wrocław – Warszawa – Kraków: Zakład narodowy im. Ossolińskich – Wydawnictwo PAN.
SJS = Slovník jazyka staroslověnského. 1966–1997. 1–4. Praha: Nakladatelství Československé akademie věd.
SLA = Slovenski lingvistični atlas. 1. Človek (telo, bolezni, družina). 1.1. Atlas; 1.2. Komentarji. 2011. Ljubljana: Založba ZRC.
Smoczyński, Wojciech. 2020. Słownik etymologiczny języka litewskiego. Preprint. URL: https://rromanes.org/pub/alii/Smoczyński%20W.%20Słownik%20etymologiczny%20języka%20litewskiego.pdf
Snoj, Marko. 2016. Slovenski etimološki slovar. Ljubljana: Založba ZRC.
SSJ = Slovník slovenského jazyka. 1959–1968. 1–6. Bratislava: Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied.
SStp = Słownik staropolski. 1953–2002. 1–11. Wrocław – Kraków – Warszawa: Zakład narodowy im. Ossolińskich – Wydawnictwo PAN.
Sychta, Bernard. 1967–1976. 1–7. Słownik gwar kaszubskich. Wrocław – Kraków – Warszawa: Zakład narodowy im. Ossolińskich – Wydawnictwo PAN.
de Vaan, Michiel. 2008. Etymological dictionary of Latin and the other Italic languages. Leiden – Boston: Brill.
de Vries, Jan. 1977. Altnordisches etymologisches Wörterbuch. Leiden: Brill.
Vaillant, André. 1950–1997. Grammaire comparée des langues slaves. 1–5. Lyon – Paris.
Vendryes, Joseph. 1959–1978. 1–5. Lexique étymologique de l'irlandais ancien. Paris: Centre National de la Recherche Scientifique.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.