The function of verbs брать − brát, взять – vzít in Russian and Czech

Vol.26,No.4(2016)

Abstract
The verbs of basic meaning быть – být, иметь - mít and the verbs generally related with them, such as давать/дать - dávat/dát (see the list of literature in this article), are often dealt with in linguistic research. That made us look into other similar verbs, брать/взять - brát/vzít. The verbs давать/дать basically differ from the verbs брать/взять by the relation of the agent of the verbal action to the direction of this action: with дать/давать (give) the action is oriented from the agent (dát odměnu), with брать (take) to the agent (brát odměnu). This fact is valid both in Czech and in Russian, but not always the verbs used are matching, identical. For example the Czech phrase brát léky, brát si zimník is expressed in Russian by принимать лекарство, надевать зимнее пальто. On the other hand the Russian phrase брать власть, брать барьер is expressed by the Czech ujímat se moci, překonávat překážku. The article tries to capture such discrepancies, quite abundant in both languages.

Keywords:
verbs брать - brát; verbs взять - vzít; Russian language; Czech language; equivalence; shades of meaning; verb constructions

Pages:
41–46
References

ERHART, A.: Studien zur europäischen Morphologie. Opera Universitatis Purkynianae Brunensis. Facultas Philosophica. 148. Brno 1970.

ERHART, A.: Das indoeuropäische Verbalsystem. Opera Universitatis Purkynianae Brunensis. Facultas Philosophica. 290. Brno 1989.

MRÁZEK, R.: Valence slovesa быть – býti s předložkovými pády. Filologické studie II., Spisy PedF UK, Praha 1970, s. 63−72.

MRÁZEK, R.: Funkční distribuce habere a esse v slovanské větě. Čs. přednášky pro VII. MSS, Praha 1973, s. 175−182.

ŽAŽA, S.: K funkci slovesa dát – дать v ruštině a v češtině. Grammatikus (sb. k 75. narozeninám A. Erharta), Brno, MU, 2001, s. 226−232.

ŽAŽA, S.: Několik poznámek k výpovědím se slovesem быть/být v ruštině a v češtině. Rossica Olomucencia XLV, s. 107−113, Olomouc 2007.

ŽAŽA, S.: Schodstva i različija v značenii i upotreblenii glagolov dat' – dát, dat'sja – dát se v russkom i češskom jazykach. Przeglad Rusycystyczny XVIII, č. 3, s. 125−131, Katowice 2006.

Metrics

10

Views

0

PDF (Czech) views