Übersetzungsmöglichkeiten und Rolle der Kreativität beim Übersetzen der Phraseologismen im künstlerischen Text
Roč.27,č.1(2013)
33–44
Morgenstern, Christian. Beránek měsíc. 2. Aufl. Übersetzt von Hiršal, Josef, fachliche Mitarbeit Grögerová, Bohumila. Praha: Odeon, 1990. 376 s. ISBN 80-207-0143-5.
Morgenstern, Christian. Galgenlieder: Palmström; Palma Kunkel; Der Gingganz. Stuttgart: Philipp Reclam jun., 1978. 170 s. ISBN 3150098793.
Morgenstern, Christian. Galgenlieder / Šibeniční písně. 1. Aufl. Nachgedichtet von Bondy, Egon. Machovec, Martin Nachwort. Praha: Labyrint, 2000. 236 s. ISBN 80-85935-15-5.
Morgenstern, Christian. Morgenstern v Čechách: 21 proslulých básní ve 179 českých překladech 36 autorů. 1. Aufl. Ausgewählt und angeordnet von Brukner, Josef – Komers, Petr. Vorwort von Josef Hiršal. Praha: VIDA VIDA, 1996. 88 s. ISBN 80-902035-0-7.
Morgenstern, Christian. Palmström 1. Aufl. Übersetzt von Kundera, Ludvík. Praha: Vyšehrad, 2001. 92 s. ISBN 80-7021-398-1.
Burger, Harald. Phraseologie: eine Einführung am Beispiel des Deutschen. 4. neu bearb. Aufl. Berlin: Erich Schmidt, 2010. 239 s. ISBN 978-3-503-12204-2.
Delabastia, Dirk. Wortspiele. In: Snell-Hornby, Mary u.a. (Hrsg.). Handbuch Translation. 2. verbess. Aufl., unverän. Nachdr. Tübingen: Stauffenburg-Verlag, 2003. S. 285–288. ISBN 3-86057-992-4; ISBN 3-86057-995-9.
Nord, Christiane. Textanalyse und Übersetzen: theoretische Grundlagen, Methode und didaktische Anwendung einer übersetzungsrelevanten Textanalyse. 4. überarb. Aufl. Tübingen: Groos, 2009. 283 s. ISBN 978-3-87276-868-1.
Kussmaul, Paul. Kreativität. In: Snell-Hornby, Mary u.a. (Hrsg.). Handbuch Translation. 2. verbess. Aufl., unverän. Nachdr. Tübingen: Stauffenburg-Verlag, 2003. S. 178–180. ISBN 3-86057-992-4; ISBN 3-86057-995-9.
Palm, Christine. Greule Golch und Geigerich: die Nabelschnur zur Sprach-Wirklichkeit in der grotesken Lyrik von Christian Morgenstern. Uppsala: Uppsala University Library, 1983. 211 s. ISBN 91-554-1437-0.
Palm, Christine. Phraseologie. Eine Einführung. Tübingen: Narr, 1995. 130 s. ISBN 3-8233-4953-8.
Duden-redaktion. Der Duden in zwölf Bänden: das Standardwerk zur deutschen Sprache. 11. Duden-Redewendungen: Wörterbuch der deutschen Idiomatik; [mehr als 10 000 feste Wendungen, Redensarten und Sprichwörter]. 3. überarb. und aktualisierte Aufl. Mannheim; Wien [u.a.]: Dudenverlag, 2008. 959 s. ISBN 978-3-411-04113-8.
Heřman, Karel – Blažejová, Markéta – Goldhahn, Helge a kol. Deutsch-tschechisches Wörterbuch der Phraseologismen und festgeprägten Wendungen A–L. 1. Aufl. Praha: C.H. Beck, 2010. 1313 s. ISBN 9788074001758.
Heřman, Karel – Blažejová, Markéta – Goldhahn, Helge a kol. Deutsch-tschechisches Wörterbuch der Phraseologismen und festgeprägten Wendungen M–Z. 1. Aufl. Praha: C.H. Beck, 2010. S. 1315–2612. ISBN 9788074001758.
Kolektiv autorů. Česko-německý frazeologický & idiomatický slovník. 1. Aufl. Olomouc: FIN Publishing, 1999. 603 s. ISBN 80-86002-58-6.
Lingea. Německo-český, česko-německý velký slovník: nejen pro překladatele. 1. Aufl. Brno: Lingea, 2006. 1451 s. ISBN 80-903381-7-8.