Möglichkeiten der korpusbasierten sprachwissenschaftlichen Analyse : am Beispiel der Extraktion von Kollokationen im Intercorp und Sketch Engine

Bd.32,Nr.1(2018)

Abstract
Collocations are for translators a challenging aspect of a language, since their translations in the target language have to fulfill the same function as in the source language. The paper depicts the methodology of research into Czech collocations and their German equivalents in the corpus manager InterCorp, and discusses the potential of corpus-linguistic instruments as useful assistants in the translation process.

Schlagworte:
collocations; InterCorp; Sketch Engine; extraction; Ad Translationem

##munipress.pages##:
75–81
Literaturhinweise

BUBENHOFER, Noah (2009): Sprachgebrauchsmuster. Korpuslinguistik als Methode der Diskurs-und Kulturanalyse. Berlin, New York: de Gruyter. ISBN 978-3-11-021584-7.

BUBENHOFER, Noah, et al. (2010): Korpora, Web und Datenbanken: computergestützte Methoden in der modernen Phraseologie und Lexikographie. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren.

BUBENHOFER, Noah/PTASHNYK, Stefaniya (2010): Korpora, Datenbanken und das Web: State of the Art computergestützter Forschung in der Phraseologie und Lexikographie//. In: Korpora, Web und Datenbanken: computergestützte Methoden in der modernen Phraseologie und Le-xikographie Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren.

Český národní korpus (2018): InterCorpIn: Ústav Českého národního korpusu FF UK, Praha. https://ucnk.ff.cuni.cz/intercorp/?req=page:info (2. 4. 2018).

COLSON, J.-P. (2003): " Corpus Linguistics and Phraseological Statistics: a few Hypotheses and Examples". In: BURGER, H./GRÉCIANO, G./HÄCKI BUHOFER, A. (Hrsg.): Flut von Texten – Vielfalt der Kulturen, Ascona 2001 zur Methodologie und Kulturspezifik der Phraseologie. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren, 45–59.

KRATOCHVÍLOVÁ, Iva/ WOLF, Norbert Richard (2010): Kompendium Korpuslinguistik. Eine Bestandsaufnahme aus deutsch-tschechischer Perspektive. Heidelberg: Winter.

KRATOCHVÍLOVÁ, Iva (2011): Kollokationen im Lexikon und im Text. Mehrwortverbindungen im Deutschen und Tschechischen. Studien und Quellen zur Sprachwissenschaft. Berlin: LIT Verlag.

SCHLOBINSKI, Peter (1996): Empirische Sprachwissenschaften. Wiesbaden: Springer.

Metriky

0

Crossref logo

6

Views

0

PDF views