Simplified varieties of DACH-German in GFL teaching
Vol.38,No.1(2024)
simplified language; plain language; German; DACH-countries; GFL
103–110
Bredel, Ursula - Maaß, Christiane (2016): Leichte Sprache: Theoretische Grundlagen, Orientierung für die Praxis. Berlin: Dudenverlag.
Donauinselfest: <a href=https://donauinselfest.at/volle-programm-momentewiediese/(25.06.2023) target=_blank>https://donauinselfest.at/volle-programm-momentewiediese/(25.06.2023).</a>
Europarat (Hrsg.) (2001): Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen: lernen, lehren, beurteilen. Berlin et al.
Fröhlich, Walburga (2017): Von der "Leichten Sprache" zur zielgruppengerechten Information: Leicht Lesen in Österreich. In: Bettina M. Bock, Ulla Fix & Daisy Lange (Hrsg.) "Leichte Sprache" im Spiegel theoretischer und angewandter Forschung. Berlin: Frank & Timme Verlag für wissenschaftliche Literatur (Kommunikation–Partizipation–Inklusion, Band 1), S. 415-430.
Fröhlich, Walburga - Candussi, Klaus (2021): Easy Language in Austria. In: Lindholm Camilla [u.a.] (hrsg.): Handbook of Easy Languages in Europe. Berlin: Frank &Timme, S. 27-49.
Gesetz zur Gleichstellung von Menschen mit Behinderungen (BGG) (2018); Normgeber: Bund.
Gesetz für die Gleichstellung von Menschen mit Behinderungen. Erklärt in leichter Sprache (BehiG-LS) Eidgenössisches Büro für die Gleichstellung von Menschen mit Behinderungen EBGB (hrsg), <a href=https://www.admin.ch target=_blank>https://www.admin.ch</a> › Bundesrecht › BehiG/ (25.06.2023).
Hiller, Odilia (2015): Leichte Sprache – die ersten Gehversuche. In: Ostschweiz am Sonntag, S. 1-4. <a href=https://www.zhaw.ch/storage/linguistik/forschung/sprachtechnologie/presse-leichte-sprache-ostschweiz.pdf target=_blank>https://www.zhaw.ch/storage/linguistik/forschung/sprachtechnologie/presse-leichte-sprache-ostschweiz.pdf</a> (25.06.2023).
Nachrichten-in-Einfacher-Sprache. <a href=https://tvthek.orf.at/profile/Nachrichten-in-Einfacher-Sprache target=_blank>https://tvthek.orf.at/profile/Nachrichten-in-Einfacher-Sprache</a> (25.06.2023).
Rink, Isabel (2014): Leichte Sprache im Übersetzungskontext. In: Maaß, Christiane/ Rink, Isabel/ Zehrer, Christiane: Leichte Sprache, Forschungsstelle Leichte Sprache. <a href=https://www.unihildesheim.de/media/fb3/uebersetzungswissenschaft/Leichte_Sprache_Seite/Publikationen/Antworten_zu_Leichter_Sprache__Forschungsstand/4._UEbersetzungskontext.pdf target=_blank>https://www.unihildesheim.de/media/fb3/uebersetzungswissenschaft/Leichte_Sprache_Seite/Publikationen/Antworten_zu_Leichter_Sprache__Forschungsstand/4._UEbersetzungskontext.pdf</a> (25.06.2023).
Schönherr, Fritz (1985): Sprache und Recht. Aufsätze und Vorträge von Rechtsanwalt Univ.-Prof. Dr. Fritz Schönherr W. Barfuß (hrsg.). Wien: Manzsche Verlags- und Universitätsbuchhandlung.
Ukraine in Leichter Sprache in: Nachrichten Extra März 2022. <a href=https://www.lebenshilfe.de/fileadmin/Redaktion/PDF/2_Informieren/Nachrichten_Leichte_Sprache_Ukraine_2022-Maerz-10.pdf target=_blank>https://www.lebenshilfe.de/fileadmin/Redaktion/PDF/2_Informieren/Nachrichten_Leichte_Sprache_Ukraine_2022-Maerz-10.pdf</a> (25.06.2023).
Verein eCH (2020): eCH-0059 Accessibility Standard V3.0. Verein eCH (hrsg.). <a href=https://www.ech.ch/sites/default/files/dosvers/hauptdokument/STAN_d_DEF_2020-05-19_eCH-0059_V3.0_Accessibility%20Standard.pdf target=_blank>https://www.ech.ch/sites/default/files/dosvers/hauptdokument/STAN_d_DEF_2020-05-19_eCH-0059_V3.0_Accessibility%20Standard.pdf</a> (25.06.2023)
Vereinte Nationen (2006): Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen. New York 13.
Wochenrückblick in Einfacher Sprache <a href=https://wien.orf.at/radio/stories/3213179 target=_blank>https://wien.orf.at/radio/stories/3213179</a> (25.06.2023)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.