Vyhledávací dotaz
Hledání
Přihlášení
Čeština
Deutsch
English
EN
Podrobnosti
O časopisu
Redakční rada
Distribuce
Kontakt
Aktuální číslo
Archiv
Pro autory
Recenzní řízení
Publikační etika
Podrobnosti
O časopisu
Redakční rada
Distribuce
Kontakt
Aktuální číslo
Archiv
Pro autory
Recenzní řízení
Publikační etika
 
Roč.32,
č.1
(2018)
Aufsätze
Internationalisierung der Translationswissenschaft? : zum Aktualitätsdefizit der De-Westernizing-Debatte
7–23
Lavinia Heller
https://doi.org/10.5817/BBGN2018-1-2
PDF (němčina)
Dazwischen und mittendrin : zu den Verschränkungen von Übersetzungs- und Kulturwissenschaft nach dem Translational Turn
25–42
Markéta Ederová
https://doi.org/10.5817/BBGN2018-1-3
PDF (němčina)
Übersetzung als Problemlösung
43–52
Gabriela Rykalová
https://doi.org/10.5817/BBGN2018-1-4
PDF (němčina)
Die Problematik der Genera der Substantive in der Übersetzung von Märchen
53–60
Markéta Šmalcová
https://doi.org/10.5817/BBGN2018-1-5
PDF (němčina)
Korpuslinguistik und Übersetzung von Konnektoren : zur Bedeutung von repräsentativen Datensammlungen und korpusbasierten sprachwissenschaftlichen Analysen für die Übersetzungspraxis
61–73
Iva Zündorf
https://doi.org/10.5817/BBGN2018-1-6
PDF (němčina)
Möglichkeiten der korpusbasierten sprachwissenschaftlichen Analyse : am Beispiel der Extraktion von Kollokationen im Intercorp und Sketch Engine
75–81
Markéta Valíčková
https://doi.org/10.5817/BBGN2018-1-7
PDF (němčina)
Einige Bemerkungen zu Übersetzungen ausgewählter Romane von Thomas Bernhard aus den 80er Jahren
83–96
Jan Trna
https://doi.org/10.5817/BBGN2018-1-8
PDF (němčina)
Juristen und Sprachkultur
97–114
Karsten Rinas
https://doi.org/10.5817/BBGN2018-1-9
PDF (němčina)
Effektivität und effektive Aspektonymie : ein kontrastiver Beitrag zur tschechisch-deutschen Aktionsartenforschung
115–129
Viktor Tichák
https://doi.org/10.5817/BBGN2018-1-10
PDF (němčina)
Vorwort
5
Aleš Urválek
https://doi.org/10.5817/BBGN2018-1-1
PDF (němčina)
Buchbesprechungen
[Spieß, Constanze; Reisigl, Martin (Hg.). Sprache und Geschlecht. Band 1, Sprachpolitiken und Grammatik]
147–149
Vít Kolek
https://doi.org/10.5817/BBGN2018-1-15
PDF (němčina)
[Gondek, Anna; Szczęk, Joanna (Hg.). Kulinarische Phraseologie. Intra- und interlinguale Einblicke]
150–153
Krystian Suchorab
https://doi.org/10.5817/BBGN2018-1-16
PDF (němčina)
[Klinker, Fabian; Scharloth, Joachim; Szczęk, Joanna (Hg.). Sprachliche Gewalt. Formen und Effekte von Pejorisierung, verbaler Aggression und Hassrede]
154–157
Krystian Suchorab
https://doi.org/10.5817/BBGN2018-1-17
PDF (němčina)
Berichte
Internationale Konferenz "Übersetzen und Dolmetschen zwischen Tradition und Innovation" in Görlitz 2017 : ein Konferenzbericht
133–134
Jiřina Malá
https://doi.org/10.5817/BBGN2018-1-11
PDF (němčina)
Bericht über die internationale Tagung Kulturelle Zirkulation im Habsburgerreich – Der Kommunikationsraum Wien, Drosendorf, 7. 12. – 10. 12. 2017
135–138
Erkan Osmanović
https://doi.org/10.5817/BBGN2018-1-12
PDF (němčina)
Bericht über Teuto-Brasilianisch, Plautdietsch und Namsläng: Spuren und Einflüsse von Migration aus dem deutschsprachigen Raum : Lehrstuhl für Germanistik der Babes-Bolyai Universität, Cluj-Napoce, 2018
139–141
Erkan Osmanović
https://doi.org/10.5817/BBGN2018-1-13
PDF (němčina)
"Neue Perspektiven und Orientierungen" – Anmerkungen zum Kongress des Lateinamerikanischen Germanistenverbandes in Buenos Aires 2017
143–146
Johannes Köck
https://doi.org/10.5817/BBGN2018-1-14
PDF (němčina)